Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Toujours par amour (Hélène Rollès)

Toujours par amour

Всегда по любви


Les gens vont et les gens viennent
Ils s'agitent, ils se démènent
C'est toujours toujours par amour

Quand s'achève un jour de pluie
Chaque fois le soleil brille
C'est toujours toujours par amour

C'est par amour qu'on construit des maisons
Pour y mettre le garçon
Ou la fille que l'on aime
C'est par amour
Que le monde tourne rond
Qu'on chante des chansons
Qu'on écrit des poèmes

Quand s'envole à tire d'ailes
Vers le ciel une hirondelle
C'est toujours toujours toujours par amour

Et quand on a dans le cœur
Plein de joie et de bonheur
C'est toujours toujours par amour

C'est par amour qu'on construit des maisons
Pour y mettre le garçon
Ou la fille que l'on aime
C'est par amour
Que le monde tourne rond
Qu'on chante des chansons
Qu'on écrit des poèmes

Dans ce monde de vacarme
Quand s'éteignent nos alarmes
C'est toujours toujours par amour

Et quand une jolie fille
Devient encore plus jolie
C'est toujours toujours par amour

Et si je chante aujourd'hui
Devant vous tous mes amis
C'est toujours toujours par amour

Alors mettez vous aussi
Du soleil dans votre vie
Faite tout toujours par amour
Faite tout toujours toujours
Par amour

Люди уходят и приходят,
Они суетятся и мечутся.
Это всегда, всегда по любви.

Когда дождливый день заканчивается,
Всегда сияет солнце –
Это всегда, всегда по любви.

Это по любви строят дома,
Чтобы поселить туда любимого парня
Или девушку.
Это по любви
Мир крутится,
Поют песни
И пишут стихи.

Когда с распростертыми крыльями
Ласточка взлетает к небу,
Это всегда, всегда по любви.

Когда сердце
Полно радости и счастья,
Это всегда, всегда по любви.

Это по любви строят дома,
Чтобы поселить туда любимого парня
Или девушку.
Это по любви
Мир крутится,
Поют песни
И пишут стихи.

В этом шумном мире
Когда наши тревоги утихают –
Это всегда, всегда по любви.

И когда красивая девушка
Становится еще красивее,
Это всегда, всегда по любви.

И если сегодня я пою
Перед вами, моя друзья,
Это всегда, всегда по любви.

Так и вы найдите место
Для солнца в вашей жизни,
Полностью и всегда сотканной из любви,
Полностью и всегда сотканной из любви,
Из любви.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Toujours par amour — Hélène Rollès Рейтинг: 4.2 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

18.04.(1964) День рождения Zazie