Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни What about my dreams?, Kati Wolf

Евровидение 2011, Венгрия

Kati Wolf (Венгрия)
Eurovision 2011

What about my dreams?

А как же мои мечты?


I always stood behind you always close
Stood by your side no matter what the cost
And I always was there for you when you called
Should I live all my life for only your cause
What about my life?
What about my dreams?
What about how I feel?
What about my needs?
I can't hold back,
I can't go back,
I must be free
What about how I feel?
What about my life?

I can't hold back no more 


Tíz lépés, száz lépés távolság kell
Nem számít merre, csak el tőled el
Mit mondhatnál, mit mondhatnék,
Elkoptunk rég
Szemeinkből nézd, hova tűnt a fény..

What about my life?
What about my dreams?
What about how I feel?
What about my needs?
I can't hold back,
I can't go back,
I must be free
What about how I feel?
What about my life?

I can't hold back (gonna live my dreams)
I won't go back (oh, my dreams)
I need to be (gonna live my life)
All I can be
I can't hold back (I can't go back)
I won't go back (I must be free)
I need to be
All I can be

Я всегда стояла позади тебя, всегда близко.
Стояла рядом несмотря ни на что.
Я всегда приходила, когда ты звал.
Но я не буду жить только для тебя.
А как же моя жизнь?
А как же мои мечты?
А как же мои чувства?
А как же то, что нужно мне?
Я не могу больше сдерживаться,
Я не могу отступить,
Я должна быть свободна.
А как же мои чувства?
А как же моя жизнь?

Я больше не могу себя сдерживать.

Я должна держать дистанцию в десять, в сто шагов,
Не важно в какую сторону, главное, дальше от тебя.
Тебе нечего сказать, мне нечего сказать,
Наши отношения износились.
Видишь, из наших глаз исчез огонь…

А как же моя жизнь?
А как же мои мечты?
А как же мои чувства?
А как же то, что нужно мне?
Я не могу больше сдерживаться,
Я не могу отступить,
Я должна быть свободна.
А как же мои чувства?
А как же моя жизнь?

Я не могу сдерживать себя (буду жить своими мечтами)
Я не сдамся (своими мечтами)
Я должна жить (буду жить для себя)
Полной жизнью.
Я не могу сдерживать себя (я не могу отступить)
Я не сдамся (я должна быть свободна)
Я должна жить
Полной жизнью.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни What about my dreams? — Eurovision Рейтинг: 4.8 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности