Now, it was just like Frankie and Johnny And it was just like Stagger Lee Dolly Summers was a simple girl From a mid-west family. With a stucco home and her own Mustang And a charge account at Sears She had everything that a girl could want To live happy for the rest of her years.
But the thing that she wanted most of all Was the thing that she had lost To the arms of a downtown black jack hustler By the name of Candyfloss. They'd skipped town on a late night train Heading for the West, Dolly slipped behind the wheel of her Mustang With a piece between her breast.
She put a pistol in her shoulder holster She took her car up from Santa Fe Yesterday morning she was washing dishes Now she's hunting down a runaway. Don't judge a man by a misdemeanor You may be sorry when his light goes out Don't put that pistol in your shoulder holster You can never, never tell if the Law's about.
If it seems just like a movie Or a night of bad TV They should have had a picture of Dolly's face As she drove across the country. With daggers drawn for her fallen man An venom in her heart It was nearly dawn when she caught them up Making out in a picnic park.
But the thing that shook her rigid As she fumbled for her gun Was the state of the man that she'd married once And thought of as the only one. And as she looked back on the chances That she'd passed up at home, Well, she quietly dumped her pistol in a ditch And she headed home alone.
Эта история просто как в песне про Френки и Джонни, Или как в песне про Стэггера Ли1. Долли Саммерс была обычной девчонкой, Выросшей на Среднем Западе в благополучной семье. Она жила в оштукатуренном доме, У неё был собственный Форд «Мустанг» И открытый кредит в розничной сети «Сирс». У нее было всё, что только может пожелать девушка, Чтобы жить счастливо до конца своих лет.
Но то, что она желала больше всего, Она потеряла. Она лишилась объятий городского разводилы По кличке «Сахарная вата». Он сбежал от неё с другой, сев на ночной поезд, Идущий на запад. Долли запрыгнула в свой «Мустанг» Со стволом в декольте.
Засунув пистолет в кобуру под мышкой, Она стартанула из Санта Фэ. Ещё вчера она мыла посуду дома на кухне, А сейчас она преследует беглеца. Не осуждай мужчину за его проступок, Ты можешь пожалеть, если он закроет навеки глаза. Не засовывай пистолет себе в кобуру под мышкой, Ведь ты никогда не знаешь наверняка, Вершишь ли ты правосудие.
Как бывает в кино Или в плохом вечернем телесериале, В новостях будут показывать её фото С рассказом о том, как она ехала через всю страну. Она приготовилась к драке со своим изменником, Её сердце было отравлено ядом. Под утро она нагнала их, застукав За любовными утехами в парке для пикников.
Но что её просто сразило, Когда она нащупывала пистолет, Это состояние счастья, в котором находился тот, Кого она считала своим единственным. И она подумала об упущенных возможностях, Открывавшихся для неё дома, Тогда она спокойно бросила в канаву пистолет И отправилась домой одна.
1) «Френки и Джонни» — американская народная песня, в которой говорится о том, как Френки застрелила своего мужчину Джонни, когда застала его в объятиях другой женщины.
«Стэггер Ли» — американская народная песня, повествующая об убийстве, которое произошла в Сент-Луисе, штат Миссури, в рождество 1895 года. Чёрный сутенёр Ли Шелтон по прозвищу «Стэг» в баре вступил в спор со своим приятелем, а когда тот взял его шляпу, Шелтон застрелил его.
Понравился перевод?
Перевод песни Shoulder holster — Elton John
Рейтинг: 5 / 51 мнений
«Стэггер Ли» — американская народная песня, повествующая об убийстве, которое произошла в Сент-Луисе, штат Миссури, в рождество 1895 года. Чёрный сутенёр Ли Шелтон по прозвищу «Стэг» в баре вступил в спор со своим приятелем, а когда тот взял его шляпу, Шелтон застрелил его.