Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Die Wandlung (Interlude) (E Nomine)

Die Wandlung (Interlude)

Превращение (Интерлюдия)


Kaltes Vollmondlicht durchdringt dein Herz,
dein Körper zuckt, dein Atem stinkt,
deine Knochen scheinen zu bersten,
deine stechenden Augen durchschneiden die Nacht,
die Wandlung ist vollbracht.

Холодный свет полной луны пронизывает твое сердце,
твое тело ломит, изо рта воняет;
твои кости, кажется, сейчас треснут;
твои колючие глаза прорезают ночь -
превращение завершено.

Автор перевода — Unengel

Мужской голос — Michael Chevalier (немецкоязычный дублер Оливера Рида)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Die Wandlung (Interlude) — E Nomine Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.