Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Das Schweigen (Interlude) (E Nomine)

Das Schweigen (Interlude)

Молчание (Интерлюдия)


Wie bleich ist meine Liebe,
Ein Bild der Schönheit so sanft.
Erstarrt bist du,
Allein dein Schweigen spricht zu mir,
Der ich Nachtwache halte
An der kühlen Bettstatt aus Chrom
Und süßem Geruch der Verwesung.

Как бледна моя любовь,
образ красоты, такой нежный.
Ты окоченела,
лишь твое молчание говорит со мной.
Я несу ее ночную стражу
у хладной койки из хрома
и сладкого запаха разложения.

Автор перевода — Unengel

Мужской голос — Michael Chevalier (немецкоязычный дублер Оливера Рида)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Das Schweigen (Interlude) — E Nomine Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.