Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Die Bedrohung (Interlude) (E Nomine)

Die Bedrohung (Interlude)

Угроза (Интерлюдия)


Was weht mich an,
Wie ein eisiger Windhauch aus krankem Gefühl.
Aus Pest mein Atem
Vergiftet mich und den Rest der Welt.

Что обвевает меня,
как ледяной порыв ветра болезненных чувств?
Мое дыхание чумой
отравит меня и остаток мира.

Автор перевода — Ligner

Мужской голос — Michael Chevalier (немецкоязычный дублер Оливера Рида)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Die Bedrohung (Interlude) — E Nomine Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.