Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни If you go away (Dusty Springfield)

If you go away

Если ты уйдешь


If you go away, on this summer day
Then you might as well take the sun away
All the birds that flew in the summer sky
When our love was new and our hearts were high
When the day was young and the night was long
And the moon stood still for the night birds' song
If you go away, if you go away, if you go away

But if you stay, I'll make you a day
Like no day has been or will be again
We'll sail the sun, we'll ride on the rain
We'll talk to the trees and worship the wind
Then if you go, I'll understand
Leave me just enough love to hold in my hand
If you go away, if you go away, if you go away

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

But if you stay I'll make you a night
Like no night has been or will be again
I'll sail on your smile, I'll ride on your touch
I'll talk to your eyes that I love so much
Then if you go,
I'll understand
Leave me just enough love to hold in my hand
If you go away, if you go away, if you go away

If you go away as I know you must
There'll be nothing left in the world to trust
Just an empty room full of empty space
Like the empty look I see on your face
I'd have been the shadow of your shadow
If I thought you might have kept me by your side
If you go away, if you go away, if you go away

If you go away, if you go away, if you go away
Please don't go away...

Если ты уйдешь этим летним днем,
Можешь забрать с собою солнце,
Всех птиц, что парили в летнем небе,
Когда наша любовь была юной, и наши сердца радовались,
Когда день был молод, а ночь длинна,
И луна замирала, прислушиваясь к пению ночных птиц,
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь...

Но стоит тебе остаться, и я сделаю для тебя день таким,
Каким он прежде не бывал и уже никогда не будет,
Мы поплывем под парусами солнца, мы прокатимся с дождем,
Мы разговоримся с деревьями и поклонимся ветру.
А если ты уйдешь, я постараюсь понять,
Только оставь мне любви, чтоб она поместилась в ладони,
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь...

Не покидай меня,
Нужно все забыть.
Можно все забыть,
Что осталось в прошлом.
Забыть период
Недоразумений
И время, потерянное
В попытках осознать,
Забыть часы,
Что порой убивали
Ударами «отчего и почему?»
Саму суть счастья.
Не покидай меня,
Не покидай меня,
Не покидай меня...

Но если ты останешься, я сделаю для тебя ночь такой,
Какой она не бывала и никогда не будет вновь,
Я поплыву под парусом твоей улыбки, воспарю от твоего
прикосновения.
Я поведаю, глядя в твои глаза, как сильно я тебя люблю.
А если ты уйдешь, я постараюсь понять,
Только оставь мне любви, чтоб она поместилась в ладони,
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь...

Если ты уйдешь, а так и будет — я это знаю,
В мире не останется ничего, чему можно доверять,
Лишь комната, наполненная пустотой,
Подобная твоему взгляду, который я вижу.
Если бы ты позволил мне быть рядом с тобой,
Я сделалась бы тенью твоей тени,
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь...

Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь,
Прошу, не уходи...



Популярная французская песня "Ne me quitte pas" написана Жаком Брелем в 1959 году. Исполнялась многими артистами и переведена на многие языки.

Также эта песня представлена в исполнении:
Julio Iglesias: If you go away  
Patricia Kaas: If you go away  (На английском)
Edward Woodward: If you go away  
Terry Jacks: If you go away  
Frank Sinatra: If you go away  
Seekers, the: If you go away  
Shirley Bassey: If you go away  
Patricia Kaas: If you go away  (На английском)
Johnny Hallyday: Ne me quitte pas  
Mireille Mathieu: Ne me quitte pas, mon amour  
Jacques Brel: Ne me quitte pas  
Brian Molko: Ne me quitte pas  
Frida Boccara: Ne me quitte pas  
Céline Dion: Ne me quitte pas  
Dalida: Non andare via  
Lucho Gatica: No me dejes, no  
Marlene Dietrich: Bitte geh nicht fort!  
Mireille Mathieu: Bitte geh nicht fort  
Raimundo Fagner: Não me deixes mais  (На португальском)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни If you go away — Dusty Springfield Рейтинг: 5 / 5    17 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


The look of love

The look of love

Dusty Springfield


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.