Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни If you go away (Joker: Folie à deux)

If you go away

Если ты уйдёшь от меня


Hi, it's me, Arthur
And they let me call you
To see if you come back
'Cause I, I, I want you here
And I don't want you to go

If you go away on this sunny day
Then you might as well take the sun away
All the birds that flew in the bright blue sky
When our love was new and our hearts were high
And the day was young and the night was long
And the moon stood still for the night bird's song
If you go away

But if you stay, I'll make you a day
Like no day has been or will be again
We'll ride on the rain
I'll ride on your touch
I'll talk to your eyes that I love so much
And if you go, go, I won't cry
All the good is gone from the word goodbye

If you go away, ne me quitte pas
If you go away

If you go away, as I know you must
There'll be nothing left in the world to trust
Just an empty room full of empty space
Like the empty look I see on your face
I'd have been the shadow of your dark
I thought it might have kept me by your side
If you go away

Привет, это я, Артур,
Мне разрешили позвонить тебе,
Узнать, вернёшься ли ты.
Ведь ты нужна мне,
И я не хочу, чтобы ты уходила.

Если ты уйдёшь от меня в этот солнечный день,
То можешь забрать с собой и солнце,
И птиц, что летали по синему небу,
Когда наша любовь была свежа, сердца парили,
День был молод, а ночь нескончаема,
Луна неподвижно висела на небе под песнь ночных птиц.
Если ты уйдёшь от меня...

Но если останешься, я подарю тебе незабываемый день,
Какого у тебя ещё не было и никогда больше не будет,
Мы будем радоваться дождю,
Я буду радоваться твоему прикосновению,
Я глядя в твои глаза скажу, что люблю тебя,
Но если ты уйдёшь, я не заплачу.
Всё хорошее останется в прошлом, когда ты скажешь «прощай».

Если ты уйдёшь от меня, ne me quitte pas1
Если ты уйдёшь от меня

Если ты уйдёшь от меня, как и должна,
Мне больше некому будет верить в этом мире,
Он станет огромной пустой комнатой,
Пустой, как взгляд, что я вижу на твоём лице,
Я был тенью твоей темноты,
Я думал, что это удерживало меня с тобой.
Если ты уйдёшь от меня...

Автор перевода — K.I.S.S.
Страница автора

1) не бросай меня (фр.)

Популярная французская песня "Ne me quitte pas" написана Жаком Брелем в 1959 году. Исполнялась многими артистами и переведена на многие языки.

Также эта песня представлена в исполнении:
Edward Woodward: If you go away  
Dusty Springfield: If you go away  
Shirley Bassey: If you go away  
Julio Iglesias: If you go away  
Frank Sinatra: If you go away  
Seekers, the: If you go away  
Terry Jacks: If you go away  
Patricia Kaas: If you go away  (На английском)
Patricia Kaas: If you go away  (На английском)
Céline Dion: Ne me quitte pas  
Mireille Mathieu: Ne me quitte pas, mon amour  
Brian Molko: Ne me quitte pas  
Frida Boccara: Ne me quitte pas  
Johnny Hallyday: Ne me quitte pas  
Jacques Brel: Ne me quitte pas  
Dalida: Non andare via  
Lucho Gatica: No me dejes, no  
Marlene Dietrich: Bitte geh nicht fort!  
Mireille Mathieu: Bitte geh nicht fort  
Raimundo Fagner: Não me deixes mais  (На португальском)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни If you go away — Joker: Folie à deux Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.