Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Dis-le, dis-le moi (Dorothée)

Dis-le, dis-le moi

Скажи, скажи мне


C'était une princesse
Il y a bien longtemps
Qui répétait sans cesse
À son gentil prince charmant

Dis-le, dis-le, dis-le moi
Dis-le, dis-le, dis-le moi
Que tu n'aimes que moi!

Dès le matin, dis-le moi
À midi, redis-le moi
Que tu n'aimes que moi!

Dis-le moi le soir aussi,
Dis-le moi toute la nuit
Que tu n'aimes que moi!

Dis-le moi quand je m'endors
Dis-le, dis-le moi encore
Que tu n'aimes que moi!

Le beau prince avait beau
Lui jurer son amour
Là-bas dans le château,
La princess' répétait toujours

Dis-le, dis-le, dis-le moi
Dis-le, dis-le, dis-le moi
Que tu n'aimes que moi!

Dès le matin, dis-le moi
À midi, redis-le moi
Que tu n'aimes que moi!

Dis-le moi le soir aussi,
Dis-le moi toute la nuit
Que tu n'aimes que moi!

Dis-le moi quand je m'endors
Dis-le, dis-le moi encore
Que tu n'aimes que moi!

Mais à forc' de le répéter,
Le prince a oublié
Qu'il aimait sa jolie fiancée
Et il s'en est allé

Et, au petit matin,
Ell' mourut de chagrin
Mais son fantôme, au loin
Répète dès que la nuit vient

Dis-le, dis-le, dis-le moi
Que tu n'aimes que moi!

Dès le matin, dis-le moi
Que tu n'aimes que moi!

Dis-le moi le soir aussi,
Que tu n'aimes que moi!

Dis-le moi quand je m'endors
Que tu n'aimes que moi!

Dis-le, dis-le, dis-le moi
Dis-le, dis-le, dis-le moi
Que tu n'aimes que moi!

Dès le matin, dis-le moi
À midi, redis-le moi
Que tu n'aimes que moi!

Dis-le moi le soir aussi,
Dis-le moi toute la nuit
Que tu n'aimes que moi!

Dis-le moi quand je m'endors
Dis-le, dis-le moi encore
Que tu n'aimes que moi!

Была одна принцесса
Очень давно,
Которая повторяла без конца
Своему милому сказочному принцу:

Скажи, скажи, скажи мне,
Скажи, скажи, скажи мне,
Что ты любишь только меня!

С утра — скажи мне,
В полдень — повтори мне,
Что ты любишь только меня!

Скажи мне вечером тоже,
Говори мне всю ночь,
Что ты любишь только меня!

Скажи мне, когда я засыпаю,
Скажи, скажи мне еще,
Что ты любишь только меня!

И сколько прекрасный принц
Ни клялся ей в любви
Там в замке,
Принцесса всегда повторяла:

Скажи, скажи, скажи мне,
Скажи, скажи, скажи мне,
Что ты любишь только меня!

С утра — скажи мне,
В полдень — повтори мне,
Что ты любишь только меня!

Скажи мне вечером тоже,
Говори мне всю ночь,
Что ты любишь только меня!

Скажи мне, когда я засыпаю,
Скажи, скажи мне еще,
Что ты любишь только меня!

И принц так много раз повторял это,
Что забыл,
Что любит свою красивую невесту,
И ушел.

И под утро
Она умерла от горя,
Но ее призрак вдалеке
Повторяет, как только наступает ночь:

Скажи, скажи, скажи мне,
Что ты любишь только меня!

С утра — скажи мне,
Что ты любишь только меня!

Скажи мне вечером тоже,
Что ты любишь только меня!

Скажи мне, когда я засыпаю,
Что ты любишь только меня!

Скажи, скажи, скажи мне,
Скажи, скажи, скажи мне,
Что ты любишь только меня!

С утра — скажи мне,
В полдень — повтори мне,
Что ты любишь только меня!

Скажи мне вечером тоже,
Говори мне всю ночь,
Что ты любишь только меня!

Скажи мне, когда я засыпаю,
Скажи, скажи мне еще,
Что ты любишь только меня!

Автор перевода — Alex1
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dis-le, dis-le moi — Dorothée Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

17.04. (1979) День рождения именитой итальянской певицы Giusy Ferreri