Ich durchdringe jede Mauer Weil ich der Pfeil einer Sehnsucht bin Ich bin der Splitter in deinem Kopf Der dir sagt, dass hier etwas nicht stimmt Ich bin die Wahrheit in deinem Herzen Bin ein Ketzer und bringe Schmerzen Ich bin ein Traum, will mich entfalten Und niemand wird mich aufhalten
Ich will eure Herzen in Flammen sehen Weil ich der Pfeil einer Sehnsucht bin Ich will das wir die Welt in Flammen setzen Weil wir der Morgen einer Hoffnung sind
Ich bin der Krieger in deiner Brust Der weiss, dass etwas geschehen muss Ich bin der Wolf, der in dir lebt Und nicht mehr mit den Schafen geht Ich bin dein wahrhaftiges Ich Ich bin erwacht und strebe zum Licht Ich bin die Hitze, ich bin die Glut Ich nähre Feuer und Mut
Ich bin die Hitze, ich bin die Glut Gebt es weiter, habt Mut! Ich bin die Hitze, ich bin die Glut Ich nähre Feuer ich bin die Wut
Я проникаю через любую стену, Потому что я стрела тоски. Я заноза в твоей голове, Которая говорит тебе, что здесь что-то не так. Я — правда в твоем сердце, Являюсь еретиком и приношу боль. Я — мечта, хочу раскрыть себя, И меня никто не остановит.
Я хочу видеть ваши сердца в огне, Потому что я стрела тоски. Я хочу, чтобы мы подожгли мир, Потому что мы утро надежды.
Я воин в твоей груди, Который знает, что что-то должно произойти. Я волк, который живет в тебе И больше не идет с овцами. Я твое истинное Я. Я проснулся и стремлюсь к свету. Я — жар, я — пламя. Я питаю огонь и мужество.
Я — жар, я — пламя. Распространяй его, имей мужество! Я — жар, я — пламя. Я питаю огонь, я — ярость!
Автор перевода — Кологрив Константин
Понравился перевод?
Перевод песни Herz in Flammen — Die Apokalyptischen Reiter
Рейтинг: 4.9 / 55 мнений