Ich ersehne die Stürme, die peitschenden Wogen Den eiskalten Sturm im Narbengesicht Wir sind schon durch viele der Meere gezogen Und dennoch unser Schiff sank nicht
Ahoi, Ahoi Gefährten – Brüder auf Leben und Tod Wir laufen aus noch diese Nacht Wir treiben Beute, Seemann gib Acht!
Es löscht das Meer die Sonne aus, der Mond ist erwacht Der Wind treibt uns zur Jagd hinaus, Seemann gib Acht! Wir teilen Schmerz und die Beute – Ja, die Beute All das Gold der feinen Leute
Ahoi, Ahoi Gefährten – Brüder auf Leben und Tod Wir laufen aus noch diese Nacht Wir treiben Beute, Seemann gib Acht!
Die Fahne weht am Mast Schwarz, wie diese Nacht Der Wind füllt das Segel Seemann gib Acht!
Ahoi, Ahoi Gefährten – Brüder auf Leben und Tod Wir laufen aus noch diese Nacht Wir treiben Beute, Seemann gib Acht! Ahoi, Ahoi Gefährten – Brüder auf Leben und Tod Ich bin Eisbart euer Käpt‘n, die nach mir trachteten Hat sich die Tiefe geholt Ahoi, Ahoi Gefährten – Brüder auf Leben und Tod Der Wind gibt uns die Macht Wir treiben Beute, Seemann gib Acht!
Я желаю бури, бьющиеся волны, Чтоб в лицо со шрамами бил ледяной шторм. Мы уже пересекли немало морей И все же наш корабль не утонул.
Ахой, ахой, компаньоны — братья до самой смерти. Мы сбежим прочь этой ночью. Мы плывем за добычей, смотри в оба, моряк!
Море гасит солнце, пробудилась луна. Ветер гонит нас на охоту, смотри в оба, моряк! Мы разделим боль и добычу — Да, добычу. Все золото благородных людей.
Ахой, ахой, компаньоны — братья до самой смерти. Мы сбежим прочь этой ночью. Мы плывем за добычей, смотри в оба, моряк!
Флаг развевается на мачте, Черный, как эта ночь. Ветер наполняет парус. Смотри в оба, моряк!
Ахой, ахой, компаньоны — братья до самой смерти. Мы сбежим прочь этой ночью. Мы плывем за добычей, смотри в оба, моряк! Ахой, ахой, компаньоны — братья до самой смерти. Я — Ледяная Борода, ваш капитан, Тех, кто посягал на меня, поглотила пучина. Ахой, ахой, компаньоны — братья до самой смерти. Ветер дает нам власть. Мы плывем за добычей, смотри в оба, моряк!
Автор перевода — Кологрив Константин
Понравился перевод?
Перевод песни Brüder auf Leben und Tod — Die Apokalyptischen Reiter
Рейтинг: 5 / 52 мнений