Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Diamond Dogs (David Bowie)

Diamond Dogs

Бриллиантовые собаки


This ain't rock 'n' roll, this is genocide!

As they pulled you out of the oxygen tent
You asked for the latest party
With your silicone hump
and your ten inch stump
Dressed like a priest you was
Tod Browning's Freak you was
Crawling down the alley on your hands and knee
I'm sure you're not protected, for it's plain to see
The Diamond Dogs are poachers
and they hide behind trees
Hunt you to the ground they will,
mannequins with kill appeal

(Will they come?) I'll keep a friend serene
(Will they come?) Oh baby, come on to me
(Will they come?) Well, she's come, been and gone
Come out of the garden, baby
You'll catch your death in the fog
Young girl, they call them the Diamond Dogs
Young girl, they call them the Diamond Dogs

The Halloween Jack is a real cool cat
And he lives on top
of Manhattan Chase
The elevator's broke, so he slides down a rope
Onto the street below, oh Tarzan, go man go
Meet his little hussy
with his ghost town approach
Her face is sans feature,
but she wears a Dali brooch
Sweetly reminiscent, something mother used to bake
Wrecked up and paralysed,
Diamond Dogs are stabilised

(Will they come?) I'll keep a friend serene
(Will they come?) Oh baby, come on to me
(Will they come?) Well, she's come, been and gone
Come out of the garden, baby
You'll catch your death in the fog
Young girl, they call them the Diamond Dogs
Young girl, they call them the Diamond Dogs...

In the year of the scavenger, the season of the bitch
Sashay on the boardwalk, scurry to the ditch
Just another future song,
lonely little kitsch
(There's gonna be sorrow)
try and wake up tomorrow

(Will they come?) I'll keep a friend serene
(Will they come?) Oh baby, come on to me
(Will they come?) Well, she's come, been and gone
Come out of the garden, baby
You'll catch your death in the fog
Young girl, they call them the Diamond Dogs
Young girl, they call them the Diamond Dogs...

Keep cool,
Diamond Dogs rule, OK...

Это вам не рок-н-ролл, это истребление рода человеческого!

Тебя только что оторвали от кислородной подушки,
А ты уже просишься на вечеринку.
С силиконовым горбом
И двадцатипятисантиметровой культёй,
В монашеской накидке,
Словно персонаж фильма Тода Браунинга «Урод»,
Ты ползёшь по улице, опираясь на руки и одно колено.
Ты совершенно беззащитна, это трудно не заметить.
Бриллиантовые собаки — это браконьеры,
Прячущиеся за деревьями.
Они будут охотиться на тебя
С беспристрастным желанием убивать.

(А они появятся?) Мы с тобой подружимся.
(А они появятся?) О, детка, иди же ко мне.
(А они появятся?) Она пришла, побыла немного и ушла.
Выбирайся из этого сада, детка.
В этом тумане ты встретишься со смертью,
И имя ей — Бриллиантовые собаки, детка.
Их зовут Бриллиантовые собаки, деточка.

Джек Хэллоуин по-настоящему крутой чувак.
Он обитает на крыше небоскрёба,
В котором раньше находился банк «Манхэттен Чейз».
Лифт сломан, и он спускается вниз по канату.
Давай, Тарзан, спустись вниз на улицу,
Как и положено обитателю города призрака,
Чтобы встретить свою маленькую оторву.
На лицо она так себе,
Зато носит брошку от Сальвадора Дали,
Сладкая, как забытый вкус маминых пирожков.
Бриллиантовые собаки разгромлены,
Парализованы и стабилизированы.

(А они появятся?) Мы с тобой подружимся.
(А они появятся?) О, детка, иди же ко мне.
(А они появятся?) Она пришла, побыла немного и ушла.
Выбирайся из этого сада, детка.
В этом тумане ты встретишься со смертью,
И имя ей — Бриллиантовые собаки, детка.
Их зовут Бриллиантовые собаки, деточка...

В сучий сезон года падальщика,
Дефилируя по променаду, поспеши укрыться в канаве.
Это всего лишь очередная песенка о будущем,
Ешё одна попсовая вещичка.
(Будет тебе печаль)
Увидишь, что будет завтра, если проснёшься.

(А они появятся?) Мы с тобой подружимся.
(А они появятся?) О, детка, иди же ко мне.
(А они появятся?) Она пришла, побыла немного и ушла.
Выбирайся из этого сада, детка.
В этом тумане ты встретишься со смертью,
И имя ей — Бриллиантовые собаки, детка.
Их зовут Бриллиантовые собаки, деточка...

Сохраняй спокойствие.
Здесь всем заправляют Бриллиантовые собаки...

Автор перевода — cadence
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Diamond Dogs — David Bowie Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности