I picked you up from the corner store Your eyes were red, and your lips were torn So much to say that's subject-sore So much you'd change since you were born You wrapped your fingers around my neck And pulled me into your desperate breath The way you kissed me hot and fast I knew it'd be the last
Don't leave me hangin' alone again Don't leave me hangin' alone again Oh, where'd you go, go, Allеy Rose? Oh, where'd you go, go, go?
You told mе, "I'm just so nervous, dear" Well, how the hell do you think I feel? I waited all year at your feet Like, maybe you'd love me
So-oh, don't leave me hangin' alone again Don't leave me hangin' alone again Oh, where'd you go, go, Alley Rose? Oh, where'd you go, go, go?
And I don't even care if it makes me sound insane I ran my fingers through your hair And I thanked God to touch the flame 'Cause I swore necks were made for bruisin' I swore lips were made for lies And I thought if you'd ever leave me That I'd be the reason why And I don't even care if it's just a summer fling If it's all experimental And you go back to safer things But I swore hands were made for fighting I swore eyes were made to cry But you're the first person that I've seen Who's proven that might be a lie
So, don't leave me hangin' alone again Don't leave me hangin' Oh, where'd you go, go, Alley Rose? Oh, where'd you go, go, go? Ahh
Don't leave me hangin' alone again Don't leave me hangin' alone again Oh, where'd you go, go, Alley Rose? Oh, where'd you go, go, go?
Don't leave me hangin' alone again I thought that I was your only friend Oh, where'd you go, go, Alley Rose? Oh, where'd you go, go, go?
Я подобрал тебя у магазина на углу, Твои глаза покраснели, а губы были разорваны. Так много хочется сказать, это больная тема. Многое в тебе изменилось с рождения. Твои пальцы сдавили мне шею И твоё отчаяное дыхание затянуло меня. По тому, что твои поцелуи были быстры и обжигающи, Я понял, что это последний раз.
Не оставляй меня опять в одиночестве, Не оставляй меня опять в одиночестве, О, куда же ты уходишь, Элли Роуз? О, куда же ты уходишь?
Ты говоришь мне: «Я просто волнуюсь, милый». Что ж, как, чёрт возьми, я должен себя чувствовать? Я ожидал все эти годы, унижаясь перед тобой, Думая, что, возможно, ты полюбишь меня.
Так что не оставляй меня в опять в одиночестве, Не оставляй меня в опять в одиночестве, О, куда же ты уходишь, Элли Роуз? О, куда же ты уходишь?
И мне всё равно, прозвучу ли я безумно. Я провёл пальцами по твоим волосам И поблагодарил бога за то, что прикоснулся к огню. Потому что, клянусь, я думал, что шеи были созданы для синяков, А губы для того, чтобы врать. И я думал, что если ты когда-нибудь бросишь меня, То я буду этому причиной. И мне всё равно, если это просто летнее увлечение, Или если это просто опыт, И ты вернёшься к более безопасным вещам, Но, клянусь, я думал, что руки были созданы для ссор, А глаза для того, чтобы плакать, Но ты первый человек в моей жизни, Который доказал, что всё это может быть ложью.
Так что не оставляй меня в опять в одиночестве, Не оставляй меня опять в одиночестве, О, куда же ты уходишь, Элли Роуз? О, куда же ты уходишь?
Не оставляй меня опять в одиночестве, Не оставляй меня опять в одиночестве, О, куда же ты уходишь, Элли Роуз? О, куда же ты уходишь?
Не оставляй меня опять в одиночестве, Я думал, что я твой единственный друг. О, куда же ты уходишь, Элли Роуз? О, куда же ты уходишь?
Автор перевода —
отредактировано lyrsense.com
1) Элли Роуз — не имя, хотя по словам Конана Грея «я хотел, чтобы вы представляли себе кого-то, когда слушаете эту песню». Изначально песня называлась «Abbey Road», в итоге название было изменено на «Alley Rose».
Понравился перевод?
Перевод песни Alley Rose — Conan Gray
Рейтинг: 4.6 / 57 мнений
1) Элли Роуз — не имя, хотя по словам Конана Грея «я хотел, чтобы вы представляли себе кого-то, когда слушаете эту песню». Изначально песня называлась «Abbey Road», в итоге название было изменено на «Alley Rose».