Перевод текста песни
Le chanteur malheureux (Et je me demande)
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Claude François появятся новые переводы
Le chanteur malheureux (Et je me demande)
Несчастный певец (И снова задаю себе вопрос...)
Et je me demande si tu existes encoreИ снова задаю себе вопрос, жива ли ты сейчас?
Et je me demande si ton cœur est au nordИ снова задаю себе вопрос, не холодно ли твоему сердцу,
Si tu fais l'amour le soir quand tu t'endorsЕсть ли у тебя кто-то, кого ты согреваешь перед сном любовью?
Et toutes ces choses!И тысяча подобных вопросов.
Mais pour moi rien n'a changé, je t'ai gardéeДля меня ничего не изменилось, я сохранил тебя в воспоминаниях.
Et je me demande qui touche tes cheveuxИ снова задаю себе вопрос, кто касается твоих волос?
Et je me demande si tu es près d'un feuИ снова задаю себе вопрос, сидишь ли ты у камина,
Si tu lui as dit les mots que tu m'as ditГоворила ли ты ему те же слова, что и мне?
Et toutes ces choses!И тысяча подобных вопросов.
Mais pendant que j'y pense, toi tu m'oubliesНо в то время, как я думаю об этом, ты забываешь меня.
Comme un chanteur malheureuxПодобно несчастному певцу,
Que l'on n'écoute plusКоторого больше не слушают,
Comme un chanteur malheureuxПодобно несчастному певцу,
Que les gens n'aiment plusКоторого все разлюбили...
Même si tu n'es plus làПусть ты не рядом,
Je chante encore pour toiЯ всё еще пою для тебя.
Et je me demande si tu m'entendrasИ снова задаю себе вопрос, услышишь ли ты меня?
Et je me demande si l'on se reverraИ снова задаю себе вопрос, увидимся ли вновь?
Et je me demande si tu te souviendrasИ снова задаю себе вопрос, будешь ли ты вспоминать,
Si nous deviendrons simplement des amisСтанем ли мы просто друзьями?
Et toutes ces choses!И тысяча подобных вопросов.
Mais tu as dû oublier qu'on s'est aimésНо ты, должно быть, забыла, что мы любили друг друга.
Comme un chanteur malheureuxПодобно несчастному певцу,
Que l'on n'écoute plusКоторого больше не слушают,
Comme un chanteur malheureuxПодобно несчастному певцу,
Que les gens n'aiment plusКоторого все разлюбили...
Même si tu n'es plus làПусть ты не рядом,
Je chante encore pour toiЯ всё еще пою для тебя.
Et je me demande si tu m'entendrasИ снова задаю себе вопрос, услышишь ли ты меня?
Comme un chanteur malheureuxПодобно несчастному певцу,
Que l'on n'écoute plusКоторого больше не слушают,
Comme un chanteur malheureuxПодобно несчастному певцу,
Que les gens n'aiment plusКоторого все разлюбили...
Même si tu n'es plus làПусть ты не рядом,
Je chante encore pour toiЯ всё еще пою для тебя.
Et je me demande si tu m'entendrasИ снова задаю себе вопрос, услышишь ли ты меня?
Le chanteur malheureux (et je me demande) (musique de Jean-Pierre Bourtayre, Martial Carceles, paroles de Jean-Michel Rivat, Michel Renard)
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Le chanteur malheureux (Et je me demande) — Claude François
Рейтинг: 5 / 5 12 мнений
Claude François
Клод Франсуа, он же Cloclo, прошёл путь от детства в египетской Исмаилии до статуса главной французской поп-звезды 1960–1970-х. Хореография, Claudettes, собственный лейбл и журнал, хиты «Comme d'habitude», «Le lundi au soleil», «Alexandrie Alexandra» — он превратил эстраду в точный механизм шоу и оставил наследие, которое звучит до сих пор.
полная биография