Перевод песни Jingle bells (Christmas and New Year songs)Jingle bellsDashing through the snow Мчимся сквозь снег в открытых Одна из самых известных зимних песен в мире, автор — американский композитор Джеймс Лорд Пьерпонт. Песня была написана в 1857 году под названием "One horse open sleigh". Несмотря на то, что она широко известна как рождественская песня, говорят, что она была написана о Дне благодарения. Историк James Fuld утверждает, что слово "Jingle" является глаголом в повелительном наклонении (Т.е. правильный вариант "Звони в бубенцы"), однако традиционно сочетание "Jingle bells" понимается как "колокольчики". В оригинале у песни четыре куплета. Существует множество кавер-версий песни на разных языках. Также эта песня представлена в исполнении: Marlon Davis: Jingle bells Frank Sinatra: Jingle bells Helene Fischer: Jingle bells (На английском) Boney M.: Jingle Bells Gwen Stefani: Jingle bells Mireille Mathieu: Vive le vent Dorothée: Vive le vent Dalida: Vive le vent Adriano Celentano: Jingle bells Luis Miguel: Navidad, Navidad Julio Iglesias: Weißer Winterwald / Pferdchen lauf (Jingle Bells) Christmas and New Year songs: Sino de Belém (На португальском) Понравился перевод?
Перевод песни Jingle bells — Christmas and New Year songs
Рейтинг: 5 / 5
525 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам Вам могут понравиться |
Christmas carolsChristmas and New Year songsВидеоклипВидеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне. Популярные песни10.
|