Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни El carretero (Buena Vista Social Club)

El carretero

Извозчик


Por el camino del sitio mío
Un carretero alegre pasó
Con su canción que muy sentida
Y muy guajira alegre cantó

Me voy al transbordador (bam bam)
A descargar la carreta (bam bam)
Me voy al transbordador (bam bam)
A descargar la carreta (bam bam)
Para cumplir con la meta (bam bam)
De mi pequeña labor

A caballo vamos pa'l monte
A caballo vamos pa'l monte
A caballo vamos pa'l monte
A caballo vamos pa'l monte

Yo trabajo sin reposo (bam bam)
Para poderme casar (bam bam)
Que yo trabajo sin reposo (bam bam)
Para poderme casar (bam bam)
Y si lo llego a lograr (bam bam)
Seré un guajiro dichoso

A caballo vamos pa'l monte
A caballo vamos pa'l monte
A caballo vamos pa'l monte
A caballo vamos pa'l monte

Soy guajiro y carretero (bam bam)
Y en el campo vivo bien (bam bam)
Soy guajiro y carretero (bam bam)
Y en el campo vivo bien (bam bam)
Porque el campo es el Edén (bam bam)
Más lindo del mundo entero

A caballo vamos pa'l monte
A caballo vamos pa'l monte
A caballo vamos pa'l monte
A caballo vamos pa'l monte

Chapea el monte, cultiva el llano
Recoge el fruto de tu sudor
Chapea el monte, cultiva el llano
Recoge el fruto de tu sudor

По дороге, где я живу,
Проезжал веселый извозчик,
И свою песню, такую трогательную
И простую1 он весело напевал.

Я еду к парому, (бам бам)
Чтобы разгрузить телегу. (бам бам)
Я еду к парому. (бам бам)
Чтобы разгрузить телегу (бам бам)
И получить то, что причитается (бам бам)
За мой скромный труд.

Поехали верхом в горы
Поехали верхом в горы
Поехали верхом в горы
Поехали верхом в горы

Я работаю, не покладая рук, (бам бам)
Чтобы накопить на свадьбу. (бам бам)
Ведь я работаю, не покладая рук, (бам бам)
Чтобы накопить на свадьбу2. (бам бам)
И если у меня это получится, (бам бам)
То я стану счастливым человеком3.

Поехали верхом в горы
Поехали верхом в горы
Поехали верхом в горы
Поехали верхом в горы

Я крестьянин и извозчик, (бам бам)
И мне хорошо живется в деревне. (бам бам)
Я крестьянин и извозчик, (бам бам)
И мне хорошо живется в деревне. (бам бам)
Ведь сельская местность — это рай, (бам бам)
Красивее не бывает на свете.

Поехали верхом в горы
Поехали верхом в горы
Поехали верхом в горы
Поехали верхом в горы

Расчищай заросли, возделывай землю,
Получай плоды своего упорного труда.
Расчищай заросли, возделывай землю,
Получай плоды своего упорного труда.

Автор перевода — Snow

Con Eliades Ochoa

1) досл. «очень в стиле гуахира»; guajira (гуахира) — музыкальный жанр крестьянской народной кубинской музыки, берущий своё начало в традиционном испанском романсе Андалусии и Эстремадуры времён Средневековья
2) досл. «иметь возможность жениться»
3) el guajiro — кубинский крестьянин; считается, что слово было образовано от словосочетания «war heroes», как когда то американские военные называли кубинских партизан, что для слуха кубинцев звучало как «гуахиро»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни El carretero — Buena Vista Social Club Рейтинг: 5 / 5    32 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности