Bruno Pelletier — перевод песни
J'me voyais plus
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Bruno Pelletier появятся новые переводы
Теги: Эквиритмические переводы
J'me voyais plus
Я больше не…
J’me voyais plus dans les miroirsЯ давно не смотрю
Depuis longtempsНа свое отражение в зеркале
Car la beauté du désespoir,Ведь красота отчаяния
ça va un temps.Так недолговечна
Vagabonder c'est monotoneМонотонность скитаний утомительна,
Et on s’en lasseИ однажды мы устаём
De nettoyer à l’acétoneБезжалостно стирать
Les plus belles traces.Самые красивые следы, которые за собой оставили
J’me voyais plus traîner des sacsЯ давно уже не тащу за собой
Pendant des mois,Тяжёлый рюкзак своего прошлого
Car l'errance tout seul ça détraqueПотому что бесконечные блуждания
C’qui reste de soi.Сводят с ума
Sous la faîence y’a les blessures,И трещины на фаянсовой поверхности души
celles qui nous rongent,Терзают нас и взывают о помощи,
Qui nous lancent des SOS,Не позволяя нам забыть о том,
Pour qu’on y songe.Из-за чего они появились.
A qui je pense,О ком я думаю,
Quand le rideau s'abaisseКогда опускается занавес,
Pour que j’espère encoreРади чего я снова надеюсь?
Pour que j’attende.Чего я жду?
A qui je parle,Кому я рассказываю
Une pieuvre au fond du ventre,Когда изнутри меня что-то грызет,
De la nature des sens,О природе этих чувств,
Pour qu’il m’entendent.Желая, чтобы меня услышали?
J’me voyais plus ou moins monterЯ шаг за шагом смог подняться
Là sur les planches,На сцену
Entraînant tous mes souvenirsПокончив с воспоминаниями
Dans la cadence.В темпе
Oh ma Sophie j’ai eu la chanceО, моя Софи, мне повезло
De voir dans le ciel,Увидеть в небе
Une étoile pour que j’avanceПутеводную звезду, под покровительством которой,
Loin sous son aile.Я смогу двигаться дальше
Pour qu’ils m’entendent.Желая, чтобы меня услышали.
J’me voyais plus dans les miroirsЯ давно не смотрю
Depuis longtempsНа свое отражение в зеркале
Car la beauté du désespoir,Ведь красота отчаяния
ça va un temps.Так недолговечна
Et si jamais je trouve un abriИ если я когда-нибудь найду себе укрытие
Ou une branche,Или ветку, за которую можно зацепиться,
J’me mettrai là dans mon nidТо я останусь в этом гнезде,
Sans résistance.Не сопротивляясь
...
развернуть комментарий
Теги: Эквиритмические переводы
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни J'me voyais plus — Bruno Pelletier
Рейтинг: 5 / 5 66 мнений
Bruno Pelletier
Bruno Pelletier — один из главных голосов Квебека, певец и актёр, прославившийся как первый Гренгуар в Notre-Dame de Paris и автор мощной сольной дискографии. Его путь — от рок-групп и барных сцен Монреаля до платиновых продаж Miserere, симфонических проектов и возвращения к легендарной роли спустя десятилетия.
полная биография