Mio, liefde, anpu, pasam, kanuya, kitsagik, naglingnik, liébi, baba, sevgi, soymek, kwam rak, medowo, guzolo, lolango, ngangji, digidoo, ak
Брюно об этой песне:
«Love amour amore» a une histoire particulière. Mon ami Michael Dozier m'est arrivé avec cette pièce en me disant que l'on cherche souvent à parler d'amour dans nos chansons, mais que tout a été dit et fait. Il cherchait à trouver «SA» grande chanson.
Un jour, lors de l'un de ses voyages, il a eu la brillante idée de demander aux passants des différents pays qu'il croisait d'enregistrer le mot amour dans leurs langues respectives. De là, lui est venue l'idée de construire avec minutie, patience et par un travail méticuleux de recherche cette pièce musicale dont le texte se résume finalement qu'à un seul mot: «Amour» dans plus de cent langues et dialectes différents! La conjugaison de la phonétique, de la mélodie, des accents et du rythme des mots est selon moi, un véritable tour de force qu'a réussi Mike. Bravo mon ami!
Перевод:
У песни «Love amour amore» отдельная история. Мой друг, Майкл Дозье, принес мне ее, сказав, что мы часто пытаемся говорить о любви в наших песнях, но все уже сказано и сделано. Он попытался создать «СВОЮ» великую песню.
Однажды, во время одной из поездок, к нему пришла отличная мысль — просить пассажиров из разных стран, с которыми он пересекался, произнести слово «любовь» на их языке. С тех пор он загорелся идеей кропотливо, терпеливо и на основе тщательных поисков создать музыкальное произведение, текстом в котором в конечном итоге окажется лишь одно слово — «Любовь» — на более чем 100 языках и диалектах! Соединение фонетики, мелодии, акцентов и ритма слов, на мой взгляд, — настоящий подвиг, который совершил Майк. Браво, мой друг!