Luna
Dicen que todo pasa por algo.
Es lo que me dije yo por años.
Y te encontré
Cuando no lo esperé.
El tiempo nunca fue un buen aliado,
Alguno siempre estuvo acompañado,
O tú o yo.
Nunca los dos.
Todo el mundo hablaba,
Repetían cuentos sobre mí.
Pero tú escuchabas,
Eso es lo que me gustó de ti.
Tú, mi luna llena eres tú.
Cuando apareces, eres luz.
Y las estrellas se molestan,
Me miras más que a ellas.
Tú, mi luna llena eres tú.
Cuando apareces, eres luz.
Y cuando estás, todo es seguro.
Y si te vas, se vuelve oscuro.
¡Tantos años que costó estar juntos!
Cada uno en su lado del mundo.
Solo en sueños te besaba
Porque nunca lo aceptaba.
Tanto daño y tiempo perdido,
Preguntándome qué haría el destino.
Ya no voy a despedirme
Para no tener que irme.
Tú, mi luna llena eres tú.
Cuando apareces, eres luz.
Y las estrellas se molestan,
Me miras más que a ellas.
Tú, mi luna llena eres tú.
Cuando apareces, eres luz.
Y cuando estás, todo es seguro.
Y si te vas, se vuelve oscuro.
No te vayas, luna,
No me dejes más,
Que otra noche oscura
No quiero pasar.
No te vayas, luna,
No me dejes más,
Que otra noche oscura
No quiero pasar.
No te vayas, luna,
No me dejes más,
Que otra noche oscura
No quiero pasar.
No te vayas, luna,
No me dejes más,
Que otra noche oscura
No quiero pasar.
Говорят, всё в этой жизни происходит не зря.
То же самое и я твердила себе годами.
И вот я встретила тебя,
Когда этого совсем не ожидала.
Время — плохой союзник.
Каждый из нас всегда был с кем-то рядом —
Или ты, или я.
Мы вдвоём — никогда.
Все вокруг говорили,
Повторяли небылицы обо мне.
Но ты просто слушал, —
Вот что мне понравилось в тебе.
Ты — моя полная луна, ты.
Когда ты восходишь, становится светло.
И звёзды волнуются от того,
Что ты смотришь на меня чаще, чем на них.
Ты — моя полная луна, ты.
Когда ты восходишь, становится светло.
И, когда ты рядом, всё кажется надёжным,
Но, если ты уходишь, становится темно.
Столько лет мы не могли быть вместе!
Каждый — в своём уголке планеты.
И лишь в своих мечтах я тебя целовала,
Ибо никогда это не принимала.
Сколько вреда и потерянного времени,
Пока я размышляла, как сложится судьба!
Я не стану прощаться,
Чтобы нам не пришлось расстаться.
Ты — моя полная луна, ты.
Когда ты восходишь, становится светло.
И звёзды волнуются от того,
Что ты смотришь на меня чаще, чем на них.
Ты — моя полная луна, ты.
Когда ты восходишь, становится светло.
И, когда ты рядом, всё кажется надёжным,
Но, если ты уходишь, становится темно.
Не уходи, луна,
Больше меня не покидай!
Ведь я не хочу провести
Ещё одну тёмную ночь одна.
Не уходи, луна,
Больше меня не покидай!
Ведь я не хочу провести
Ещё одну тёмную ночь одна.
Не уходи, луна,
Больше меня не покидай!
Ведь я не хочу провести
Ещё одну тёмную ночь одна.
Не уходи, луна,
Больше меня не покидай!
Ведь я не хочу провести
Ещё одну тёмную ночь одна.
Понравился перевод?
Перевод песни Luna — Aitana
Рейтинг: 5 / 5
18 мнений
Песня посвящена колумбийскому певцу Себастиану Йатра, с которым Аитану связывала дружба, перешедшая в любовь. Пара окончательно распалась летом 2024 года, после чего Аитана написала песню «».