Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Nous debout (ZAZ)

Nous debout

Мы стоим


Qui dit
Qu'on ralentit
Ça déraille et puis
On a les mains plein d'cambouis

Qui dit,
Qui dit «tant pis»
Le vernis s'écaille,
Et fini, c'est fini...

Qui dit
Les briques et le gris
La ferraille, les débris
On a les mains plein d'cambouis

Qui dit
Quand vient la nuit
La télé qui bâille
Et l'ennui, l'ennui...

Soulève, soulève-toi
Au-dessus des toits, des ardoises
Soulève, relève-toi
On s'enlise ici dans la vase

Nous debout, debout,
Même les pieds dans la boue
On voit les étoiles jusqu'au bout
Nous debout, debout,
Même les pieds dans la boue
Elles se dévoilent jusqu'à nous
Nous debout, debout,
Même les pieds dans la boue
On voit les étoiles jusqu'au bout

Qui dit
Les carreaux salis
La grisaille et la pluie,
On patauge dans la bouillie

Qui dit
Qu'on est maudit
Que la vie tiraille
Ici, ici...

Qui dit
Qu'on ralentit
Ca déraille et puis

Soulève un peu nos rêves
Au-dessus des toits, des falaises
Soulève, il faut qu'on s'élève
On s'enlise dans la terre glaise

Nous debout, debout
Même les pieds dans la boue
On voit les étoiles jusqu'au bout
Nous debout, debout,
Même les pieds dans la boue
Elles se dévoilent jusqu'à nous
Nous debout, debout,
Même les pieds dans la boue
On voit les étoiles jusqu'au bout
Même les pieds dans la boue
Elles se dévoilent jusqu'à nous

Qui dit
Qu'on ralentit
Pourquoi rester accroupi

Nous debout,
Même les pieds dans la boue
On voit les étoiles jusqu'au bout
Nous debout, debout,
Même les pieds dans la boue
Elles se dévoilent jusqu'à nous
Nous debout, debout,
Même les pieds dans la boue
On voit les étoiles jusqu'au bout
Nous debout, debout,
Même les pieds dans la boue
Elles se dévoilent jusqu'à nous
Même les pieds dans la boue
On voit les étoiles jusqu'au bout
Même les pieds dans la boue
Elles se dévoilent jusqu'à nous

Кто говорит,
Что мы замедляем ход,
Что сбиваемся с пути и вообще, что
У нас все руки в мазуте.

Кто говорит,
Кто говорит: «Ну и пусть»
Лак трескается и отпадает,
И кончено, всё кончено…

Кто говорит
Кирпич и серый бетон,
Металлолом, строительный мусор.
У нас все руки в мазуте.

Кто говорит, что
Когда наступает вечер,
Телевизор, от которого хочется зевать,
И такая скука, скука…

А ну, вставай, поднимись
Над крышей, над шиферной кровлей.
А ну, вставай, поднимайся.
Мы вязнем в этой тине.

Мы стоим, стоим,
Даже когда ноги в грязи,
Мы видим звёзды, все до последней…
Мы стоим, стоим,
Даже в грязи,
До нас доходит их свет.
Мы стоим стоим,
Даже когда ноги в грязи,
Мы видим звёзды, все до последней…

Кто говорит, что
Кафель покрылся грязью,
Всё в серых тонах, идёт дождь,
Слякоть и мы шлёпаем по ней.

Кто говорит,
Что мы скверные,
Что жизнь донимает
Здесь, здесь.

Кто говорит,
Что мы замедляем ход,
Что плохо работаем и вообще

Вознеси наши сны
Над крышами, над скалами,
Приподнимись, нам нужно подняться,
Мы вязнем в этой глинистой жиже.

Мы стоим, стоим,
Даже когда ноги в грязи,
Мы видим звёзды, все до последней…
Мы стоим, стоим,
Даже в грязи,
До нас доходит их свет.
Мы стоим, стоим,
Даже когда ноги в грязи,
Мы видим звёзды, все до последней…
Даже в грязи,
До нас доходит их свет.

Кто говорит,
Что мы замедляем ход…
Зачем нам сидеть на корточках?

Мы стоим,
Даже когда ноги в грязи,
Мы видим звёзды, все до последней…
Мы стоим, стоим,
Даже в грязи,
До нас доходит их свет.
Мы стоим, стоим,
Даже когда ноги в грязи,
Мы видим звёзды, все до последней…
Мы стоим, стоим,
Даже в грязи,
До нас доходит их свет.
Даже когда ноги в грязи,
Мы видим звезды, все до последней.
Даже в грязи,
До нас доходит их свет.

Автор перевода — Vladimir Antushev
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nous debout — ZAZ Рейтинг: 5 / 5    12 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

17.04. (1979) День рождения именитой итальянской певицы Giusy Ferreri