Drowning here in Summer's Cauldron Under mats of flower lava Please don't pull me out This is how I would want to go
Breathing in the boiling butter Fruit of sweating golden inca Please don't heed my shout I'm relaxing the undertow
When Miss Moon lays down And Sir Sun stands up Me, I'm found floating round and round Like a bug in brandy In this big bronze cup Drowning here in Summer's Cauldron Eh!
Trees are dancing drunk with nectar Grass is waving underwater Please don't pull me out This is how I would want to go
Insect bomber Buddhist droning Copper chord of August's organ Please don't heed my shout I'm relaxing the undertow
When Miss Moon lays down (in her hilltop bed) And Sir Sun stands up (raise his regal head) Me I'm found floating round and round Like a bug in brandy In this big bronze cup Drowning here in Summer's Cauldron Eh!
Утопая в Чаше Лета, Под коврами из цветочной лавы, Прошу, не доставай меня отсюда: Вот так я хотел бы уйти.
Вдыхая пары кипящего масла, Вытяжку из пота золотого инки, Прошу, не слушай, как я кричу: Я успокаиваю подводное течение.
Когда мисс Луна ложится, А сэр Солнце встаёт — Что до меня, то я плаваю кругами, Словно жук, упавший в бренди, В этом большом бронзовом кубке. Тону в этой Чаше Лета, Эх!
Здесь деревья танцуют, опьянённые нектаром, Водоросли колышутся. Прошу, не доставай меня отсюда: Вот так я хотел бы уйти.
Здесь буддистское гудение шмеля-штурмовика, Медный аккорд августовского органа. Прошу, не слушай, как я кричу: Я успокаиваю подводное течение.
Когда мисс Луна ложится (в кровать на вершине холма), А сэр Солнце встаёт (поднимает царственную голову) — Что до меня, то я плаваю кругами, Словно жук, упавший в бренди, В этом большом бронзовом кубке. Утопая в Чаше Лета. Эх!