Io lo so cosa senti Non me lo devi spiegare Vedi dubbi davanti Ma non è qui la fine
E certo adesso guardati, tu sei diversa In crisi con il mondo, no, sai, è con te stessa Io so che cosa senti quando guardi il mare Lo associ al tuo dolore che non ha una fine
E certo adesso parlami, ti sto ascoltando Mi piaci perché butti i tuoi piedi nel fango Ma senza la paura che ti guardo male Tanto sai che è tutto un gioco e vince chi sorride
Io lo so cosa senti Quando cerchi risposte I tuoi occhi diamanti Persi a un giro di giostre
E certo che è un po' strano, io non sono il tipo Di solito non parlo e resto sempre muto Perché ho parlato e, sai, sono stato incompreso Ma avevo un pianoforte come dolce amico
Ma tu, tu sei diversa perché sei sbagliata Ma non per me che credo in chi non vien creduta Tu sei come un bicchiere fatto di cristallo Al bordo di una tavola e temi l'impatto
Mi domando se ti domandi tu Che cosa faccio quando sono solo io Che cosa faccio quando penso al nome tuo E mi domando se ti domandi tu Che senso c'ha parlare di tristezza se Se accanto c'è qualcuno con cui ridere Io come te cerco solo l'amore Io come te cerco solo l'amore
Io lo so non ci credi In fondo non ti conosco È che tu, nei pensieri Sei già un rifugio perfetto
E certo che ci credo negli avvenimenti Cercare indietro per poi ritrovarlo avanti Quel filo che ci unisce puoi chiamarlo amore Ma tu sarai contraria perché non vuoi un nome
E certo che so bene quanto dentro pesa Tu vedi l'abbandono come la tua casa Ed io vorrei bussarti, farti una sorpresa Portarti nei miei fogli come fa un poeta
Mi domando se ti domandi tu Che cosa faccio quando sono solo io Che cosa faccio quando penso al nome tuo E mi domando se ti domandi tu Che senso c'ha parlare di tristezza se Se accanto c'è qualcuno con cui ridere Io come te cerco solo l'amore Io come te cerco solo l'amore
Я знаю, что ты чувствуешь, Тебе не нужно мне ничего объяснять. Ты видишь впереди сомнения, Но это ещё не конец.
А теперь посмотри на себя, ты уже другая, Борешься с миром, нет, ты знаешь, что борешься с собой. Я знаю, что ты чувствуешь, когда смотришь на море Ты ассоциируешь его со своей болью, которой нет конца
Конечно, поговори со мной, я тебя слушаю, Ты мне нравишься, потому, что ты бросаешься в грязь ногами, Не боясь, что я посмотрю на тебя с осуждением, Ты же знаешь, что всё это игра, и победит тот, кто улыбается.
Я знаю, что ты чувствуешь, Когда ищешь ответы, Твои глаза — бриллианты, Потерявшиеся на каруселях.
И, конечно, это немного странно, ведь я не такой человек, Обычно я не разговариваю и всегда молчу, Потому что я говорил, и, знаешь, я был неправильно понят Но у меня был драгоценный друг — моё фортепиано.
Но ты, ты другая, потому что ты несовершенна, Но не для меня, который верит в тех, в кого не верят. Ты как хрустальный бокал На краю стола, боишься разбиться.
Я задаюсь вопросом, спрашиваешь ли ты себя, Что я делаю, когда остаюсь один, Что я делаю, когда думаю о твоём имени, И мне интересно, спрашиваешь ли ты себя, Какой смысл говорить о печали, Когда есть с кем посмеяться. Я как и ты ищу только любви, Я как и ты ищу только любви.
Я знаю, что ты не веришь, В конце концов, я тебя не знаю, Просто в моих мыслях Ты — идеальное убежище.
Конечно, я верю в события, Оглядываюсь, для того, чтобы найти искомое впереди: Эту нить, которая нас объединяет, которую можно назвать любовью. Но ты не согласишься, потому, что не хочешь её называть.
Конечно, я знаю, как тяжело на душе, Ты видишь одиночество своим домом, И я хочу достучаться до тебя, сделать тебе сюрприз, Перенести тебя на листы бумаги, как поэт.
Я задаюсь вопросом, спрашиваешь ли ты себя, Что я делаю, когда остаюсь один, Что я делаю, когда думаю о твоём имени, И мне интересно, спрашиваешь ли ты себя, Какой смысл говорить о печали, Когда есть с кем посмеяться. Я как и ты ищу только любви, Я как и ты ищу только любви.
Автор перевода — Daria Medved
Понравился перевод?
Перевод песни Quel filo che ci unisce — Ultimo
Рейтинг: 4.8 / 54 мнений