Quando la sera me ne ritorno a casa non ho neanche voglia di parlare tu non guardarmi con quella tenerezza come fossi un bambino che ritorno deluso
Sì lo so che questa non è certo la vita che hai sognato un giorno per noi
Vedrai vedrai vedrai che cambierà forse non sarà domani ma un bel giorno cambierà Vedrai vedrai non son finito sai non so dirti come e quando ma vedrai che cambierà
Preferirei sapere che piangi che mi rimproveri di averti delusa e non vederti sempre così dolce accettare da me tutto quello che viene
Mi fa disperare il pensiero di te e di me che non so darti di più
Vedrai vedrai vedrai che cambierà forse non sarà domani ma un bel giorno cambierà Vedrai vedrai non sono finito sai non so dirti come e quando ma vedrai che cambierà.
Когда наступает вечер, я возвращаюсь домой, у меня нет желания даже разговаривать. Не смотри на меня с той нежностью, как будто я ребенок, оставшийся разочарованным.
Да, я знаю, что это не та жизнь, о которой ты мечтала однажды для нас.
Увидишь, увидишь, увидишь, что изменится (жизнь) Может, это случится не завтра, но в один прекрасный день изменится. Увидишь, увидишь, что не все еще потеряно, не могу сказать как и когда, но увидишь, что изменится.
Я предпочел бы знать, что ты плачешь упрекам в том, что я разочаровал тебя, и не видеть, как ты, такая нежная, принимаешь от меня все то, что приходит.
Я падаю духом, думая о тебе и обо мне, потому что не могу дать тебе больше.
Увидишь, увидишь, увидишь, что изменится. Может, это случится не завтра, но в один прекрасный день изменится. Увидишь, увидишь, что не все еще потеряно, не могу сказать как и когда, но увидишь, что изменится.
Автор перевода — belcatya
Понравился перевод?
Перевод песни Vedrai vedrai — Luigi Tenco
Рейтинг: 4.9 / 523 мнений