Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Niente (Ultimo)

Niente

Ничего


È che da tempo non so dove andare
Provo ad urlare ma non ho più voce
Tu dici dai, si può ricominciare
Ma io non ho da offrirti più parole.

Si è vero tu mi incanti
anche se non mi parli
ma il sole è spento e non lo vedo più da queste parti
si è vero avevo detto che sarà per sempre
è triste ma...
quando mi abbracci non sento più niente.

Quando mi siedo sopra il tetto del mondo
mi accorgo di essere il solito
che si rifugia nel fondo
di questo stupido e fragile mio disonesto bicchiere
che bevo per mandare giù
la parte mia che non si vede

Tu parli sempre di tutto
ma non hai mai una ragione
io che sto zitto e subisco
penso a un futuro migliore
certo che cosa ti pensi che adesso io sia felice
non vedi che uso il sorriso
per mascherar le ferite.

Io sono il solito stronzo
che parla sempre di sè
ma lo faccio perché tu non veda
la parte vera di me
per questo guardami bene
che adesso cala il sipario
sai, se la gente si aprisse
non esisterebbe il teatro
sarà che devo mentire,
mostrare ciò che non sono
vorrei riuscire ad amare eppure io non mi emoziono
perché sognare m’ha reso una nuvola con i piedi
per questo siamo vicini ma con diversi pensieri

È che da tempo non so dove andare
Provo ad urlare ma non ho più voce
Tu dici dai, si può ricominciare
Ma io non ho da offrirti più parole.

Si è vero tu mi incanti
anche se non mi parli
ma il sole è spento e non lo vedo più da queste parti
si è vero avevo detto che sarà per sempre
è triste ma...
quando mi abbracci non sento più niente,
quando mi abbracci non sento più niente.

Vedi che non ci riesco
non sento la stessa emozione di prima
sento che parlo ma il corpo è diverso
e vedo persone che aspettano in fila
sono lì fuori che aspettano tutti
gridano il nome che ho scelto anni fa
ma il mio non è un nome d’arte
è il nome che ha scelto quel giorno per me la realtà.

io che vivevo la vita mia tutta dentro un parcheggio
passavo le ore a parlare coi sogni dentro me stesso
adesso guardo lo specchio, vedo la stessa persona
poi esco fuori di casa e qualcosa in me non funziona.

la rabbia che avevo vive tutta dentro questa mia canzone
la vita è un giro di giostra che inverte la direzione
poi il mondo è un posto sbagliato con le giuste intenzioni
ma io sono quello che ha amato
io sono le mie canzoni.

È che da tempo non so dove andare
Provo ad urlare ma non ho più voce
Tu dici dai, si può ricominciare
Ma io non ho da offrirti più parole.

Si è vero tu mi incanti
anche se non mi parli
ma il sole è spento e non lo vedo più da queste parti
si è vero avevo detto che sarà per sempre
è triste ma...
quando mi abbracci non sento più niente,
quando mi abbracci non sento più niente.

È triste ma
quando mi abbracci non sento più niente.

Я уже давно не знаю, куда идти.
Пытаюсь кричать, но у меня больше нет голоса.
Ты говоришь, что всё можно начать сначала,
Но мне больше нечего тебе сказать.

Это правда, ты очаровываешь меня,
даже если не разговариваешь со мной,
Но солнце погасло, и я больше не вижу его здесь,
Да, я правда говорил, что это будет навсегда.
Печально, но...
Когда ты обнимаешь меня, я больше ничего не чувствую.

Когда я сижу на вершине мира,
Я понимаю, что я обычный человек,
Который прячется на дне
этого глупого и хрупкого моего бесчестного бокала,
Который я пью, чтобы скрыть
ту мою сторону, которую никто не видит.

Ты всегда говоришь обо всём,
Но без смысла,
А я молчу и страдаю,
Думаю о лучшем будущем.
Конечно, ты думаешь, что я счастлив сейчас.
Не видишь, что я улыбаюсь,
чтобы скрыть свою боль.

Я обычный придурок.
который говорит только о себе,
Но я делаю это для того, чтобы ты не увидела
настоящую часть меня,
Поэтому посмотри на меня внимательно,
Сейчас занавес упадёт.
Знаешь, если бы люди открывались,
Не существовало бы театра.
Может, я должен лгать,
казаться тем, кем не являюсь,
Я хотел бы полюбить, но я ничего не чувствую,
Потому что мечты сделали из меня облако с ногами,
В этом мы близки, но с разными мыслями.

Я уже давно не знаю, куда идти.
Пытаюсь кричать, но у меня больше нет голоса.
Ты говоришь, что всё можно начать сначала,
Но мне больше нечего тебе сказать.

Это правда, ты очаровываешь меня,
даже если не разговариваешь со мной,
Но солнце погасло, и я больше не вижу его здесь,
Да, я правда говорил, что это будет навсегда.
Печально, но...
Когда ты обнимаешь меня, я больше ничего не чувствую,
Когда ты обнимаешь меня, я больше ничего не чувствую.

Видишь, у меня не получается,
я не чувствую тех же эмоций, что раньше,
Слышу, что говорю, но тело не слушается,
Вижу людей, стоящих в очереди,
Они там, снаружи, все ждут,
Кричат имя, которое я выбрал себе годы назад,
Но это имя — не псевдоним,
Это имя, которое однажды выбрала для меня жизнь.

Я проживал жизнь на парковке,
Проводил часы, разговаривая с мечтами внутри себя
Теперь я смотрю в зеркало и вижу того же человека,
Но потом выхожу из дома и что-то во мне не работает.

Весь гнев, который я пережил, теперь в этой песне.
Жизнь — это карусель, меняющая направление,
А мир — это неправильное место с благими намерениями.
Но я — то, что я любил,
Я — это мои песни.

Я уже давно не знаю, куда идти.
Пытаюсь кричать, но у меня больше нет голоса.
Ты говоришь, что всё можно начать сначала,
Но мне больше нечего тебе сказать.

Это правда, ты очаровываешь меня,
даже если не разговариваешь со мной,
Но солнце погасло, и я больше не вижу его здесь,
Да, я правда говорил, что это будет навсегда.
Печально, но...
Когда ты обнимаешь меня, я больше ничего не чувствую,
Когда ты обнимаешь меня, я больше ничего не чувствую

Печально, но
Когда ты обнимаешь меня, я больше ничего не чувствую.

Автор перевода — Principessa

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Niente — Ultimo Рейтинг: 5 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1978) День Рождения испанской певицы, поющей в жанрах фламенко, поп и андалузская копла Diana Navarro