Well, the eggs chase the bacon round the fryin' pan And the whinin' dog pigeons by the steeple bell rope And the dogs tipped the garbage pails over last night And there's always construction work bothering you
In the neighborhood In the neighborhood In the neighborhood
Well, Friday's a funeral and Saturday's a bride And Sey's got a pistol on the register side And the goddamned delivery trucks, they make too much noise And we don't get our butter delivered no more
In the neighborhood In the neighborhood In the neighborhood
Well, Big Mambo is kickin' his old greyhound And the kids can't get ice cream 'cause the market burned down And the newspaper sleeping bags blow down the lane And that goddamn flatbed's got me pinned in again
In the neighborhood In the neighborhood In the neighborhood
There's a couple Filipino girls gigglin' by the church And the window is busted and the landlord ain't home And Butch joined the army, yeah, that's where he's been And the jackhammer's digging up the sidewalks again
In the neighborhood In the neighborhood In the neighborhood
In the neighborhood In the neighborhood In the neighborhood
Стало быть, яйца гоняются за беконом по сковородке1, И скулящие голуби-собаки на верёвке колокольни, А собаки опрокинули мусорные баки прошлой ночью, И вечные строительные работы беспокоят тебя
По соседству По соседству По соседству
Стало быть, в пятницу похороны, а свадьба в субботу, А у Сэя пистолет у кассы сбоку, И эти чёртовы грузовики для доставки, они так шумят ужасно, И нам больше не доставляют масло
По соседству По соседству По соседству
Стало быть, Большой Мамбо пинает свою старую борзую, А дети не могут купить мороженое, так как рынок сгорел вчистую, И газетные спальные мешки разлетаются по проезжей части, И этот чёртов грузовик прижал меня опять
По соседству По соседству По соседству
Пара филиппинских девушек хихикает возле церкви, И окно разбито, а домовладельца нет дома. А Бутч подался в армию, да, вот где он был, И отбойный молоток снова раскапывает тротуары
1) Здесь использована поговорка — «Делать детей — как яичницу с беконом: курица замешана, но свинья предана». Поскольку курица в данном случае представляет мужчину, а свинья — женщину, эта строчка о мужчинах, преследующих женщин. Это не меняется со временем. Одно поколение делает это, за ним следующее, вокруг и вокруг сковороды жизни.
Понравился перевод?
Перевод песни In the neighborhood — Tom Waits
Рейтинг: 5 / 51 мнений