Her imagination ran wild Could this really happen to me? She could barely hold back the tears
It was too good to be true It was too good to be true It was too good to be true
Everything that she'd waited for Everything that she'd dared to dream Suddenly was outside her door
It was too good to be true It was too good to be true It was too good to be true
There was no talk of giving in And just as hope was wearing thin Her eyes were like a child again Too good to be true
Morning on the outskirts of town Sitting in the traffic alone You don't know what it means to be free
It was too good to be true It was too good to be true It was too good to be true
У неё разыгралось воображение: «Это в самом деле случилось со мной?» Она едва сдерживала слёзы,
Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Всё, чего она ждала, Всё, о чём смела мечтать, Вдруг постучалось в её дверь.
Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
О том, чтобы сдаться, не было и речи, И когда надежда уже почти иссякла, Её глаза снова засветились, как у ребёнка. Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Утро на городской окраине, Посреди потока машин. Ты не знаешь, что значит быть свободной.
Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.