Roland was a warrior From the Land of the Midnight Sun With a Thompson gun For hire Fighting to be done The deal was made in Denmark On a dark and stormy day So he set out for Biafra To join the bloody fray
Through sixty-six and seven They fought the Congo war With their fingers on their triggers Knee-deep in gore For days and nights they battled The Bantu to their knees They killed to earn their living And to help out the Congolese
Roland the Thompson gunner Roland the Thompson gunner
His comrades fought beside him Van Owen and the rest But of all the Thompson gunners Roland was the best So the CIA decided They wanted Roland dead That son-of-a-bitch Van Owen Blew off Roland's head
Roland the headless Thompson gunner (Time, time, time for another peaceful war) Norway's bravest son (But time stands still for Roland 'til he evens up the score) They can still see his headless body Stalking through the night In the muzzle flash Of Roland's Thompson gun In the muzzle flash Of Roland's Thompson gun
Roland searched the continent For the man who'd done him in He found him in Mombasa In a barroom drinking gin Roland aimed his Thompson gun He didn't say a word But he blew Van Owen's body From there to Johannesburg
Roland the headless Thompson gunner Roland the headless Thompson gunner Roland the headless Thompson gunner (Talkin' about the man) Roland the headless Thompson gunner
The eternal Thompson gunner Still wandering through the night Now it's ten years later But he still keeps up the fight In Ireland, in Lebanon In Palestine and Berkeley Patty Hearst heard the burst Of Roland's Thompson gun and bought it
Роланд был воякой, Из Страны белых ночей, У него был пистолет-пулемёт Томпсона1, И, в качестве наёмника, Он готов был ввязаться в любой бой. Сделка была заключена в Дании, Одним тёмным, ненастным днём. И вот, он отправился в Биафру2, Чтобы ввязаться в эту кровавую войну.
С 1966 по 1967 Они воевали на войне в Конго, Держа пальцы на курках, По колено в крови. Денно и нощно они сражались, И ставили народ Банту3 на колени. Они убивали, чтобы заработать себе на жизнь, И помочь конголезцам.
Роланд с пулемётом Томпсона Роланд с пулемётом Томпсона
Вместе с ним сражались его товарищи, Ван Овен, и ещё парочка ребят. Но, среди всех пулемётчиков, Самым лучшим был Роланд. И в ЦРУ решили Убить Роланда. И этот ублюдок Ван Овен, Пустил пулю прямо Роланду в голову.
Роланд – безголовый пулемётчик (Время для очередной мирной войны) Храбрый сын Норвегии. (Время остановилось для Роланда до тех пор, пока он не сравняет счёт) До сих пор можно встретить его безголовое тело, Гуляющее по ночам, Со своим пулемётом Томпсона, Из дула которого виднеется световая вспышка4. Со своим пулемётом Томпсона, Из дула которого виднеется световая вспышка.
Роланд прошёл весь континент в поисках человека, Который прикончил его. Он нашёл его в Момбасе5, В баре, попивающим джин. Роланд навёл свой пулемёт Томпсона, И, даже не произнеся ни слова, «Отправил» тело Ван Овена, Из этого бара прямо в Йоханнесбург6.
Живущий вечно пулемётчик, Он всё ещё бродит по ночам. Уже прошло 10 лет, А он всё ещё продолжает борьбу. В Ирландии, в Ливане, В Палестине, в Беркли7. Патти Херст8 услышала как стреляет Пистолет-пулемёт Роланда и купила его.
1) Пистолет-пулемёт Томпсона изобретён в 1918 году Джоном Тальяферро Томпсоном. Свою славу это оружие приобрело во время Сухого закона в США, став самым распространённым и любимым оружием не только среди офицеров полиции, но и членов различных американских преступных группировок 2) Республика Биафра — самопровозглашённое частично признанное государство в юго-восточной части Нигерии 3) Банту (группа народов) — общее название для более чем четырёхсот этнических групп, проживающих по всей территории Африки южнее Сахары 4) Muzzle flash – световая вспышка, образующаяся при выстреле из дульного оружия 5) Момбаса – город в Кении 6) Йоханнесбург – город Южно-Африканской Республики. Расстояние от Момбаса до Йоханнесбурга составляет 3900 км 7) Беркли – город в Калифорнии 8) Патти Херст – внучка американского миллиардера Уильяма Рэндольфа Херста. Была захвачена в заложники леворадикальной террористической организацией, но, проведя два месяца взаперти, перешла на сторону террористов. Её история – классический пример «стокгольмского синдрома»
Понравился перевод?
Перевод песни Roland the Headless Thompson Gunner — Warren Zevon
Рейтинг: 5 / 53 мнений
2) Республика Биафра — самопровозглашённое частично признанное государство в юго-восточной части Нигерии
3) Банту (группа народов) — общее название для более чем четырёхсот этнических групп, проживающих по всей территории Африки южнее Сахары
4) Muzzle flash – световая вспышка, образующаяся при выстреле из дульного оружия
5) Момбаса – город в Кении
6) Йоханнесбург – город Южно-Африканской Республики. Расстояние от Момбаса до Йоханнесбурга составляет 3900 км
7) Беркли – город в Калифорнии
8) Патти Херст – внучка американского миллиардера Уильяма Рэндольфа Херста. Была захвачена в заложники леворадикальной террористической организацией, но, проведя два месяца взаперти, перешла на сторону террористов. Её история – классический пример «стокгольмского синдрома»