Hey, Dorothea, do you ever stop and think about me? When we were younger down in the park Honey, making a lark of the misery You got shiny friends since you left town A tiny screen's the only place I see you now And I got nothing but well-wishes for ya
Ooh, this place is the same as it ever was Ooh, but you don't like it that way
It's never too late to come back to my side The stars in your eyes shined brighter in Tupelo And if you're ever tired of bеing known for who you know You know, you'll always know me, Dorothea (Uh-uh) Dorothea (Ah-ah)
Ooh, you'rе a queen sellin' dreams, sellin' makeup and magazines Ooh, from you I'd buy anything
Hey, Dorothea, do you ever stop and think about me? When it was calmer, skipping the prom just to piss off your mom and her pageant schemes And damn, Dorothea, they all wanna be ya But are you still the same soul I met under the bleachers? Well...
Ooh, I guess I'll never know Ooh, and you'll go on with the show
But it's never too late to come back to my side The stars in your eyes shined brighter in Tupelo And if you're ever tired of being known for who you know You know, you'll always know me, Dorothea (Uh-uh) Dorothea (Ah-ah)
Эй, Доротея1, ты когда-нибудь думаешь обо мне? О временах когда мы были молодыми и бегали по парку? Детка, находи радости в том, что у тебя есть У тебя появились прекрасные друзья, С тех пор, как ты уехала из города Экран телефона — единственное место, где я вижу тебя И у меня нет ничего кроме добры пожеланий тебе
О-о, это место то же, каким было всегда О-о, но оно тебе и так не нравилось
Никогда не поздно вернуться ко мне Твои глаза сияют ярче в Тьюпело2 И если тебе надоест быть знакомой для твоих друзей Знай, что ты всегда будешь знать меня, Доротея, Доротея
О-о, ты королева материальных мечтаний, макияжа и журналов О-о, но я готова купить всё, что связано с тобой
Эй, Доротея, ты когда-нибудь думаешь обо мне? О временах, когда жизнь была легче, а ты пропустила бал, чтобы разозлить маму и нарушить её планы Чёрт возьми, Доротея, все хотят быть тобой Но ты всё та же девочка, которую я встретила под трибунами
О-о, наверное я никогда не узнаю О-о, и ты продолжишь своё шоу
Никогда не поздно вернуться ко мне Твои глаза сияют ярче в Тьюпело И если тебе надоест быть знакомой для твоих друзей Знай, что ты всегда будешь знать меня, Доротея, Доротея
Эта песня является первой песней, написанной для альбома evermore. Забавно, что на этом же альбоме есть песня, посвящённая девушке по имени Марджери. Это, возможно, отсылка к сёстрам Доротее и Марджери Уэст, которые выросли в Пенсильвании, как Тейлор. Мардж бесследно пропала, когда ей было 5 лет.
1) Выдуманный персонаж, который является частью истории, которую Тейлор рассказала на альбоме folklore, в песне «betty» 2) город в штате Миссисипи
Понравился перевод?
Перевод песни dorothea — Taylor Swift
Рейтинг: 5 / 533 мнений
1) Выдуманный персонаж, который является частью истории, которую Тейлор рассказала на альбоме folklore, в песне «betty»
2) город в штате Миссисипи