Gleaming, twinkling Eyes like sinking ships on waters So inviting, I almost jump in
But I don't like a gold rush, gold rush I don't like anticipatin' my face in a red flush I don't like that anyone would die To feel your touch Everybody wants you Everybody wonders what it would be like to love you Walk past, quick brush I don't like slow motion, Double vision in rose blush I don't like that falling feels like flying 'Til the bone crush Everybody wants you But I don't like a gold rush
What must it be like to grow up that beautiful? With your hair falling into place like dominoes I see me padding across your wooden floors With my Eagles t-shirt hanging from the door At dinner parties, I call you out on your contrarian shit And the coastal town we wandered 'round had Nеver seen a love as pure as it And thеn it fades into the gray of my day-old tea 'Cause it could never be
'Cause I don't like a gold rush, Gold rush I don't like anticipatin' my face in a red flush I don't like that anyone would die To feel your touch Everybody wants you Everybody wonders what it would be like to love you Walk past, quick brush I don't like slow motion, Double vision in rose blush I don't like that falling feels like flying 'Til the bone crush Everybody wants you But I don't like a gold rush
What must it be like to grow up that beautiful? With your hair falling into place like dominoes My mind turns your life into folklore I can't dare to dream about you anymore At dinner parties I won't call you out on your contrarian shit And the coastal town we never found will Never see a love as pure as it 'Cause it fades into the gray of my day-old tea 'Cause it will never be.
Gleaming, twinkling Eyes like sinking ships on waters So inviting, I almost jump in
Сверкающие, мерцающие Глаза, как тонущие корабли, Так манят, что я почти бросаюсь следом.
Но я не люблю золотую лихорадку, золотую лихорадку. Мне не нравится предвидеть то, как я покроюсь румянцем, Мне не нравится, что любой умер бы Ради твоего прикосновения. Все хотят тебя, Все гадают, каково это — любить тебя. Проходишь быстро, слегка касаешься Мне не нравится это слоу-мо, Двоение в глазах за розовыми очками. Мне не нравится это чувство полета, До тех пор, пока ты не разобьёшься. Все хотят тебя, Но я не люблю золотую лихорадку.
Каково это – вырасти таким прекрасным? Твои волосы спадают вниз, словно костяшки домино. Я уже вижу, как крадусь по твоему деревянному полу. А моя футболка Eagles2, висит на дверной ручке. На званых обедах я разоблачаю твоё лицемерное дерьмо, И прибрежный город, по которому мы бродили, Никогда не видел такой чистой любви, как эта. А потом она растворяется в серости моего вчерашнего чая. Потому что ей не суждено сбыться.
Потому что я не люблю золотую лихорадку, Золотую лихорадку. Мне не нравится предвидеть то, как я покроюсь румянцем, Мне не нравится, что любой умер бы Ради твоего прикосновения. Все хотят тебя, Все гадают, каково это — любить тебя. Проходишь быстро, слегка касаешься. Мне не нравится это слоу-мо, Двоение в глазах за розовыми очками. Мне не нравится это чувство полета, До тех пор пока ты не разобьёшься. Все хотят тебя, Но я не люблю золотую лихорадку.
Каково это — вырасти таким прекрасным? Твои волосы спадают вниз, словно костяшки домино. Мой разум превращает твою жизнь в фольклор, И я больше не смею мечтать о тебе. На званых обедах Я не буду разоблачать твоё лицемерное дерьмо, И прибрежный город, который мы так и не нашли, Никогда не увидит такой чистой любви, как эта. Потому что он растворяется в серости моего вчерашнего чая. Потому что ей не суждено сбыться.
Сверкающие, мерцающие Глаза, как тонущие корабли, Так манят, что я почти бросаюсь следом.
Автор перевода — Олег Бекетов
1) Золотая лихорадка — неорганизованная массовая добыча золота на новооткрытых месторождениях, которая характеризуется стихийным наплывом старателей и хищническими методами добычи. 2) Eagles - американская рок-группа, исполняющая мелодичный гитарный кантри-рок и софт-рок. За годы своего существования пять раз возглавляла американские поп-чарты синглов и четырежды — хит-парад альбомов.
Понравился перевод?
Перевод песни gold rush — Taylor Swift
Рейтинг: 5 / 552 мнений
2) Eagles - американская рок-группа, исполняющая мелодичный гитарный кантри-рок и софт-рок. За годы своего существования пять раз возглавляла американские поп-чарты синглов и четырежды — хит-парад альбомов.