Este's a friend of mine We meet up every Tuesday night for dinner and a glass of wine Este's been losin' sleep Her husband's actin' different, and it smells like infidelity She says, "That ain't my merlot on his mouth That ain't my jewelry on our joint account" No, there ain't no doubt I think I'm gonna call him out
She says, "I think he did it, but I just can't prove it" I think he did it, but I just can't prove it I think he did it, but I just can't prove it No, no body, no crime But I ain't lettin' up until the day I die
No, no I think he did it No, no He did it
Este wasn't there Tuesday night at Olive Gardеn At her job or anywhere Hе reports his missing wife And I noticed when I passed his house His truck has got some brand new tires And his mistress moved in Sleeps in Este's bed and everything No, there ain't no doubt Somebody's gotta catch him out, 'cause
I think he did it, but I just can't prove it (He did it) I think he did it, but I just can't prove it (He did it) I think he did it, but I just can't prove it No, no body, no crime But I ain't lettin' up until the day I die
No, no I think he did it No, no He did it
Good thing my daddy made me get A boating license when I was fifteen And I've cleaned enough houses To know how to cover up a scene Good thing Este's sister's gonna swear she was with me She was with me, dude Good thing his mistress took out a big life insurance policy
They think she did it, but they just can't prove it They think she did it, but they just can't prove it She thinks I did it, but she just can't prove it
No, no body, no crime I wasn't lettin' up until the day he No, no body, no crime I wasn't lettin' up until the day he No, no body, no crime I wasn't lettin' up until the day he died
Виновен Виновен
Эсти моя подруга, Мы встречаемся каждый вторник, обедаем и пьем вино Эсти совсем не спит Её муж очень сильно изменился, похоже он ей изменяет Говорит, «Это не моё вино у него на губах, Не мои драгоценности лежат на нашем счету» И нет никаких сомнений Думаю, мне пора поговорить с ним
Она сказала: «Думаю, он это сделал, но я не могу доказать Думаю, он это сделал, но я не могу доказать Думаю, он это сделал, но я не могу доказать» Но нет тела — нет дела, Но я не успокоюсь до самой смерти
Нет, нет Думаю он это сделал Нет, нет Он сделал
Эсти не пришла в ресторан во вторник, Её не было ни на работе, ни где-либо ещё Её муж сообщил в полицию, что она исчезла, Я видела, когда проходила мимо их дома У его грузовика новые шины И его любовница уже переехала в дом Спит в кровати Эсти, пользуется её вещами Нет никаких сомнений Кто-то должен его наказать, ведь
Я думаю, он сделал это, но не могу доказать Я думаю, он сделал это, но не могу доказать Я думаю, он сделал это, но не могу доказать Но нет тела — нет дела, Но я не успокоюсь до самой смерти
Нет, нет Думаю он это сделал Нет, нет Он сделал
Хорошо, что папа попросил меня получить Лицензию на плавание на катере, когда мне было 15 И я убрала достаточно домов, чтобы Знать, как замести следы Хорошо, что сестра Эсти готова поклясться, что была со мной, Она была со мной, парень Хорошо, что у его любовницы есть страховка
Они считают, что она виновата, но доказать не могут Они считают, что она виновата, но доказать не могут Она считает, что виновата я, но доказать не может
Но нет тела — нет дела, Я продолжала, пока он Нет тела — нет дела, Я продолжала, пока он Нет тела — нет дела, Я продолжала, пока он не умер
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни no body, no crime — Taylor Swift
Рейтинг: 5 / 561 мнений