Don't worry I'll make you worry
Не беспокойся, я заставлю тебя беспокоиться
You think that I'm gonna fuck with your head?
Well, you're absolutely right
Your perfect timing couldn't be worse
Actually, it's impressive how you don't read signs
And I'll never call you right back
But when I do, I'm making you laugh
Then I'll bitch you out when I please
(I still think you love me)
So don't worry
I'll make you worry like no other girl can
So don't worry
Damn sure I'll never let you know
Where you stand
Silent treatment and humblin' your ass
Well, that's some of my best work
Thought sleeping with you might help me decide
But it was annoyingly good
So thanks for making it worse
But on the forty-minute drive home (Wow)
You're internalizing my jokes (Mm)
And your mother even agrees (Ah, ah)
That emotional lottery is all you'll ever get with me (Ah)
So don't worry
I'll make you worry like no other girl can
So don't worry
Damn sure I'll never let you know
Where you stand
Hope you're feeling lucky
So don't worry
I'll make you worry like no other girl can
So don't worry
I'll leave you feeling like a shell of a man
(Don't worry)
(Don't worry, babe)
(Don't worry)
(Don't worry)
Думаешь, я буду ебать тебе мозги?
Ну, ты абсолютно прав.
Ты пришёл в самое неподходящее время,
А вообще, забавно, что ты вообще не видишь знаки.
Я никогда тебе не перезвоню,
Но когда я звоню, я заставляю тебя смеяться,
А потом срываюсь на тебя по полной.
(Я всё ещё думаю, что ты любишь меня)
Поэтому не беспокойся,
Я заставлю тебя беспокоиться, как никто другой.
Поэтому не беспокойся,
Чёрт, ты точно никогда не узнаешь,
Что ты для меня значишь.
Игнор и хамство —
Одни из моих лучших работ.
Я думала, переспав с тобой я смогу принять решение,
Но это было, на зло, хорошо,
Так что спасибо, что всё испортил.
Но во время сорокаминутной поездки домой
Ты анализируешь мои шутки,
И даже твоя мама согласна,
Что со мной тебя ждёт лишь эмоциональная лотерея.
Поэтому не беспокойся,
Я заставлю тебя беспокоиться, как никто другой.
Поэтому не беспокойся,
Чёрт, ты точно никогда не узнаешь,
Что ты для меня значишь.
Надеюсь, ты считаешь себя везунчиком.
Поэтому не беспокойся,
Я заставлю тебя беспокоиться, как никто другой.
Поэтому не беспокойся,
Ты будешь чувствовать себя подобием человека.
(Не беспокойся)
(Не беспокойся, малыш)
(Не беспокойся)
(Не беспокойся)
Понравился перевод?
Перевод песни Don't worry I'll make you worry — Sabrina Carpenter
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений