Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни De leukste mensen zijn raar (S10)

De leukste mensen zijn raar

Самые лучшие люди — странные


Het ergste wat ik heb gevoeld
Voor jou was ik nooit cool genoeg
En ik hoor het in de dingen die je zegt
Wil geen schim zijn van mezelf
Dat geef ik echt nooit meer weg
Want, nee,
Niks aan ons was eigenlijk oprecht
Weet je waar ik soms aan denk?
Dat het best gevaarlijk is
Zoeken naar wie je bent terwijl je nog een basis mist
En weet je waar ik achter kwam?
Dat ik echt het hardste lach
Met mensen die ook een beetje vreemd zijn als ik

En ik weet nu: het is waar
De leukste mensen zijn raar
En als het goed is versterken zij elkaar
Ik trek ze aan
De leukste mensen zijn raar
Ik ben toch niet bestemd voor saai bestaan
De leukste mensen zijn raar

Het mooiste wat ik heb gezien
Dat vrijheid soms staat voor verdriet
Wanneer je echt in nood bent word je sterk
Voelt het soms te veel, mijn lief?
Wees je eigen beste vriend
En zoek iemand die je ziet voor wie je bent
Nu zijn de rollen omgedraaid
Ik vind jou echt fucking saai
Ik heb het geprobeerd met jou,
Maar echt, ik heb me zo vergist
Want weet je waar ik achter kwam?
Dat ik echt veel beter dans
Met mensen die ook een beetje vreemd zijn als ik

En ik weet nu: het is waar
De leukste mensen zijn raar
En als het goed is versterken zij elkaar
Ik trek ze aan
De leukste mensen zijn raar
Ik ben toch niet bestemd voor saai bestaan

Echt waar, ik denk dat ik gelukkig ben
Ik denk dat alles klopt
En ik neem al je zorgen, laat ze los
Echt waar, ik denk dat ik gelukkig ben
Je maakt jezelf kapot
En ik neem al je zorgen, laat ze los

De leukste mensen zijn raar

Самое худшее, что я когда-либо чувствовала —
Я никогда не была достаточно крута для тебя,
И я слышу это в твоих словах.
Не хочу быть тенью самой себя,
Я никогда не позволю этому случиться,
Потому что, нет,
В нас с тобой не было ни капли искренности.
Знаешь, о чём я иногда думаю?
О том, что опасно
Искать настоящего себя, пока ты — никто.
И знаешь, что я выяснила?
Что я чаще смеюсь с людьми,
Которые такие же странные, как я.

Теперь я знаю: это правда,
Самые лучшие люди — странные.
Если это так, то они поддерживают друг друга,
Я привлекаю их.
Самые лучшие люди — странные.
Я не обречена на скучное существование,
Ведь самые лучшие люди — странные.

Самое прекрасное, что я когда-либо видела —
Иногда свобода означает грусть.
Когда ты в ней нуждаешься, ты становишься сильнее.
Иногда это слишком тяжело, милый?
Стань сам своим лучшим другом
И найди того, кто увидит тебя настоящего.
Теперь мы поменялись ролями,
И я думаю, что ты ужасно скучный.
Я пыталась быть с тобой,
Но на самом деле была так неправа,
Ведь, знаешь, что я выяснила?
Что я танцую лучше с людьми,
Которые такие же странные, как я.

Теперь я знаю: это правда,
Самые лучшие люди — странные.
Если это так, то они поддерживают друг друга,
Я привлекаю их.
Самые лучшие люди — странные.
Я не обречена на скучное существование,

Я думаю, что я счастлива,
Я думаю, что всё правильно.
Я заберу все твои тревоги, отпусти их.
Я думаю, что я счастлива,
Ты разрушаешь себя,
Я заберу все твои тревоги, отпусти их.

Самые лучшие люди — странные.

Автор перевода — Аполлон Греческий

Понравился перевод?

*****
Перевод песни De leukste mensen zijn raar — S10 Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.