Amigos
Un amor de mecha corta,
Pero desde hace mucho tiempo.
Ya no me quedan motivos
Para seguir luchando.
Aún no me puedo olvidar
De ese maldito texto.
Y, aunque no esté todo dicho,
No hace falta hablarlo.
Hacer como si nada
No hace que duela menos.
Siempre supimos que no iba a ningún lado,
¡No sé en qué pensaba cuando lo intentamos!
Sé que te jode que hubieran testigos,
Tú y yo nunca vamos a ser amigos.
Dice que soy una más,
Egoísta y fugaz.
Luego vienes otra vez
Pidiendo que
Volvamos a estar biеn.
Ya no se va a poder,
Mе has hecho daño a mí
Y a ella también.
¡Cómo quieres encontrar fuera
Lo que a ti te falta dentro!
Yo no he sido la culpable
De sentirme como me siento.
Siempre supimos que no iba a ningún lado,
¡No sé en qué pensaba cuando lo intentamos!
Sé que te jode que hubieran testigos,
Tú y yo nunca vamos a ser amigos.
No sé na' de ti,
Tú ahora de mí lo sabes todo.
Nunca lo quise así,
Pero no había otro modo.
No sé na' de ti,
Tú ahora de mí lo sabes todo.
Nunca lo quise así,
Pero no había otro modo.
Siempre supimos que no iba a ningún lado,
¡No sé en qué pensaba cuando lo intentamos!
Sé que te jode que hubieran testigos,
Tú y yo nunca vamos a ser amigos.
Siempre supimos que no iba a ningún lado,
¡No sé en qué pensaba cuando lo intentamos!
Sé que te jode que hubieran testigos,
Tú y yo nunca vamos a ser amigos.
У нас была любовь с первого взгляда1,
Но много воды утекло с тех пор.
У меня уже исчерпаны поводы,
Чтобы продолжать бороться.
Я всё ещё не в силах забыть
Тот злополучный текст.
И пусть ещё не всё сказано,
В этом нет необходимости.
Делать вид, что всё в порядке, —
Плохое средство от боли.
Мы всегда знали: это ни к чему не приведёт.
И о чём я только думала, решив попытаться!
Я знаю, тебя бесит, что у нас были свидетели.
Нам с тобой никогда не быть друзьями!
Он говорит, мол, я одна из многих,
Эгоистка, мимолётность.
Ага! Потом опять возвращаешься,
Умоляя: «Давай попробуем
Всё уладить!».
Нет, ничего не наладится.
Ты причинил мне боль,
И ей тоже.
Как ты можешь найти вовне то,
Чего нет в тебе самом!
И не моя вина во всём,
Что я теперь чувствую.
Мы всегда знали: это ни к чему не приведёт.
И о чём я только думала, решив попытаться!
Я знаю, тебя бесит, что у нас были свидетели.
Нам с тобой никогда не быть друзьями!
Я ничего о тебе не знаю,
Ты же теперь знаешь всё обо мне.
Я вовсе не хотела, чтобы так всё вышло,
Но не было иного выхода.
Я ничего о тебе не знаю,
Ты же теперь знаешь всё обо мне.
Я вовсе не хотела, чтобы так всё вышло,
Но не было иного выхода.
Мы всегда знали: это ни к чему не приведёт.
И о чём я только думала, решив попытаться!
Я знаю, тебя бесит, что у нас были свидетели.
Нам с тобой никогда не быть друзьями!
Мы всегда знали: это ни к чему не приведёт.
И о чём я только думала, решив попытаться!
Я знаю, тебя бесит, что у нас были свидетели.
Нам с тобой никогда не быть друзьями!
Понравился перевод?
Перевод песни Amigos — Ruslana Panchyshyna
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений
1) De mecha corta (букв. «с коротким фитилем / быстро воспламеняющийся».