Romeo et Juliette — перевод песни
Ouverture
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Romeo et Juliette появятся новые переводы
Ouverture
Увертюра
Toutes les histoires, commencent pareilВсе истории начинаются одинаково,
Rien de nouveau sous la luneНичего нового под луной.
Pour qu'une étoile s'éteigneЧтобы одна звезда погасла,
Il faut qu'une autre s'allumeНадо, чтобы другая зажглась
Bien sûr, la pluie et le hasardКонечно, дождь и случай,
La nuit et les guitaresНочь и гитары.
On peut y croireМожно верить в это
Chacun ses mots, et ses regardsУ каждого свои слова, и свои взгляды.
Toutes les histoires ont leur histoireВсе истории – их истории.
N'écoutez pas ce qu'on vous raconteНе слушайте, что вам рассказывают
L'amour, y a que ça qui compteЛюбовь лишь имеет значение...
On s’aimera toujoursВсе еще влюбляются друг в друга
On s'aimera si fortТак сильно влюбляются,
Et puis, doucement, sans le vouloirА затем, тихонько, не желая того,
On passe du cœur, à la mémoireПереходят от сердца к памяти
Toutes les histoires, commencent pareilВсе истории начинаются одинаково,
Rien de nouveau sous la luneНичего нового под луной...
Voici celle, de Roméo et Juliette.Посмотрите на эту – Ромео и Джульетты
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Ouverture — Romeo et Juliette
Рейтинг: 4.6 / 5 11 мнений
Romeo et Juliette
Саундтрек к французскому мюзиклу Roméo et Juliette: de la Haine à l’Amour — это не просто набор песен из спектакля, а поп-альбом, который стал самостоятельным культурным явлением. Разбираем, как Жерар Пресгюрвик превращает Верону в “голос города”, почему Aimer и Les rois du monde стали хитами, и как музыка ведёт слушателя от дерзкой юности к трагедии.
полная биография