Swords to rust — hearts to dust
Мечи — ржавчине, сердца — праху
We shall let our songs drown
The rattle of the train
And the roaring of the crowd
We shall wet our throat with sticky dark wine
And toast this blood wedding so fine
To new horizons! to a new dawn!
To a new and reckless generosity!
For this our land of the free
We shall win, die or betray and turn
Swords to rust — hearts to dust
In vain to write our name
In blood and in flowers of flame
Swords to rust — hearts to dust
All blind and gone astray
Our envy green as may
All smothered in wild flowers
We break the windows to breathe
That golden dawn is ours
For tonight hesitation is on leave
To wear God down
To flatten him out
To pray to no other
Parley with death
To bury the crown
To silence all lovers
We shall turn
Swords to rust — hearts to dust
In vain to write our name
In blood and in flowers of flame
Swords to rust — hearts to dust
All blind and gone astray
Our envy green as may
Schwerter zu Rost, Herzen zu Staub!
Dennoch die Schwerter halten
Dennoch die Herzen spalten
Swords to rust — hearts to dust
In vain to write our name
In blood and in flowers of flame
Swords to rust — hearts to dust
All blind and gone astray
Our envy green as may
Мы позволим нашим песням потопить
грохот поезда
и рокот толпы.
Мы оросим свои глотки липким тёмным вином
и поднимем бокалы за это дивное кровавое венчание!
За новые горизонты! За новые рассветы!
За новое и безрассудное великодушие!
Ибо наша земля свободна.
Мы победим, умрём или предательски повернём обратно.
Мечи ржавчине, сердца праху.
тщетно писать наши имена
кровью и огненными цветами.
Мечи — ржавчине, сердца — праху.
Все слепы и сбиты с пути,
наша зависть черна как никогда.
Всё задушено дикими цветами,
мы разбиваем окна, чтобы вздохнуть.
Этот золотой рассвет, он наш,
ведь сегодня не может быть сомнений:
мы свергнем бога,
уничтожим его,
никому другому не станем молиться.
Мы будем вести переговоры со смертью,
чтобы похоронить монархов,
заставить любовников замолчать.
Мы вернём
мечи ржавчине, сердца праху.
тщетно писать наши имена
кровью и огненными цветами.
Мечи — ржавчине, сердца — праху.
Все слепы и сбиты с пути,
наша зависть черна как никогда.
Мечи ржавчине, сердца праху!
Всё же держите мечи,
всё же разбивайте сердца.
Мечи ржавчине, сердца праху.
тщетно писать наши имена
кровью и огненными цветами.
Мечи — ржавчине, сердца — праху.
Все слепы и сбиты с пути,
наша зависть черна как никогда..
Понравился перевод?
Перевод песни Swords to rust — hearts to dust — Rome
Рейтинг: 5 / 5
17 мнений