Don't believe what they say We're dead flies in the summertime They leave us all behind With duct tape scars on my honey They don't like who you are You won't like where we'll go Brother, protect me now With blood they wash in the money!
You don't believe in God, I don't believe in luck They don't believe in us, but I believe we're the enemy! You don't believe in God, I don't believe in luck They don't believe in us, but I believe we're the enemy!
Right now I'm sick, down from the bones to the other side Red-mob, we insects hide King rat on the streets in another life They laugh, we don't think it's funny If what you are Is just what you own What have you become When they take from you almost everything?
You don't believe in God, I don't believe in luck They don't believe in us, but I believe we're the enemy! You don't believe in God, I don't believe in luck They don't believe in us, but I believe we're the enemy!
Destroya, destroya, destroya, destroya Destroya, destroya! Against the sun, we're the enemy! Destroya, destroya, destroya, destroya!
You don't believe in God (I don't believe in God) I don't believe in luck (I don't believe in luck) They don't believe in us (I don't believe in you) But I believe we're the enemy (I just believe we're the enemy) You don't believe in God (I don't believe in God) I don't believe in luck (I don't believe in luck) They don't believe in us (I don't believe in you) But I believe we're the enemy (I just believe we're the enemy)
You don't believe in God, I don't believe in luck They don't believe in us, but I believe we're the enemy! You don't believe in God, I don't believe in luck They don't believe in us, but I believe we're the enemy!
Destroya, destroya, destroya, destroya Destroya, destroya! Against the sun, we're the enemy! Destroya, destroya, we're all waiting for ya Destroya, destroya! Against the sun, we're the enemy!
(Destroya, destroya, we're all waiting for ya) So show me what you got, you children of the gun Don't hide and we don't run! (Destroya, destroya) Against the sun we're the enemy! (Destroya, destroya, destroya, destroya!) So show me what you got, against the sun we're the enemy!
Проверка. Раз-два. Проверка.
Не верь тому, что они говорят. Мы просто дохлые мухи в летнюю жару. Они оставляют нас позади, Обращая мёд моих воспоминаний в шрамы от липкого скотча. Ты им не нравишься. Тебе не понравится место, в которое мы направляемся. Брат, прикрой меня. Они купаются в кровавых деньгах!
Ты не веришь в Бога — я не верю в удачу. Они не верят в нас, но я верю в то, что мы враги! Ты не веришь в Бога — я не верю в удачу. Они не верят в нас, но я верю в то, что мы враги!
Я болен от костей до самой глубины души. Красная толпа, мы — прячущиеся муравьи, Но станем крысиными королями улиц в другой жизни. Они смеются, а нам не смешно, Если ты состоишь Только из того, что прикупил, То чем же ты стал, Когда они отняли у тебя почти всё?
Ты не веришь в Бога — я не верю в удачу. Они не верят в нас, но я верю в то, что мы враги! Ты не веришь в Бога — я не верю в удачу. Они не верят в нас, но я верю в то, что мы враги!
Ты не веришь в Бога (Я не верю в Бога) Я не верю в удачу (Я не верю в удачу) Они не верят в нас (Я не верю в тебя), Но я верю, что мы — враги (Я просто верю, что мы — враги) Ты не веришь в Бога (Я не верю в Бога) Я не верю в удачу (Я не верю в удачу) Они не верят в нас (Я не верю в тебя), Но я верю, что мы — враги (Я просто верю, что мы — враги)
Ты не веришь в Бога — я не верю в удачу. Они не верят в нас, но я верю в то, что мы враги! Ты не веришь в Бога — я не верю в удачу. Они не верят в нас, но я верю в то, что мы враги!
Уничтожу, уничтожу, уничтожу, уничтожу, Уничтожу, уничтожу! Противостоим солнцу, мы — враги! Уничтожу, уничтожу, мы все только вас и ждем. Уничтожу, уничтожу! Противостоим солнцу, мы — враги!
(Уничтожу, уничтожу, мы все ждём только вас) Так покажите, что у вас есть, свиньи1, Не прячьтесь, и мы не убежим! (Уничтожу, уничтожу) Противостоим солнцу, мы — враги! (Уничтожу, уничтожу, уничтожу, уничтожу!) Так покажите, что у вас есть, противостоим солнцу, мы — враги!
Автор перевода —
1) Children of the gun (досл: дети ружья) – это, вероятно, отсылка к выражению son of a gun, которое означает «сукин сын» или дословно «сын ружья».
Понравился перевод?
Перевод песни DESTROYA — My Chemical Romance
Рейтинг: 5 / 551 мнений