[Mr. Rain:] C'è una parte di me che nessuno vuole Quel lato più triste che piaceva a te E che odiavano le altre persone Ho due nuvole dentro ai miei occhi E un silenzio pieno di parole E anche se fuori c'è il sole Dentro finisce che alla fine piove
[Mr. Rain & Birdy:] Capirai cosa vuoi solo quando avrai perso qualcosa davvero Siamo voci che girano il mondo e non cambiano mai come un eco Tu soltanto hai saputo vedermi meglio di com'ero E oggi che non c'è più musica Cosa ti resta di me?
[Birdy:] I'm still counting the days Since you've gone everything's black and white And I keep hearing your name I see you in my dreams almost every night I'm looking up at the sky that used to be full of stars There's no more music if I'm not where you are In silence, we pray That you wait somewhere out there in the dark
[Mr. Rain:] E non ricordiamo mai i singoli giorni Ma chi li ha resi migliori Non ricordiamo la musica Ma i momenti che ci legano alle canzoni Le parole sono tutte uguali Ma cambiano aspetto a seconda di chi te le dice Un dipinto che non ha colori Resta un semplice foglio con una cornice
[Mr. Rain & Birdy:] Siamo stelle cadute in silenzio dallo stesso cielo Due binari con strade diverse che portano a un unico treno Ma ti ho dato la parte peggiore di quello che avevo E oggi che non c'è più musica Cosa ti resta di me?
[Birdy:] I'm still counting the days Since you've gone everything's black and white And I keep hearing your name I see you in my dreams almost every night I'm looking up at the sky that used to be full of stars There's no more music if I'm not where you are In silence, we pray That you wait somewhere out there in the dark
[Birdy:] Oh, are you out there in the dark? Mm-mm, mmm Somewhere out there in the dark?
[Birdy:] I'm still counting the days Since you've gone everything's black and white And I keep hearing your name I see you in my dreams almost every night I'm looking up at the sky that used to be full of stars There's no more music if I'm not where you are In silence, we pray That you wait somewhere out there in the dark
[Mr. Rain:] Часть меня никому не нужна, Та самая грустная сторона, которая тебе нравилась И которую ненавидели остальные. В моих глазах два облака И тишина, наполненная словами, И даже если на улице светит солнце, Внутри идёт дождь.
[Mr. Rain & Birdy:] Ты поймешь, чего хочешь, только когда что-то потеряешь, Мы голоса, что путешествуют по миру, И никогда не меняются, подобно эху. Только ты могла увидеть меня с лучшей стороны. И сегодня, когда музыки больше нет, Что останется тебе от меня?
[Birdy:] Я всё ещё считаю дни, С тех пор, как ты ушёл, всё чёрно-белое, Я продолжаю слышать твоё имя, Я вижу тебя в снах почти каждую ночь, Я смотрю в небо, на котором раньше было много звёзд, Музыки больше нет, если я не там, где ты, В тишине мы надеемся, Что ты ждёшь где-то там в темноте.
[Mr. Rain:] Мы помним не отдельные дни, А тех, кто сделал их лучшими. Мы помним не музыку, А моменты, что связывают нас с песнями. Все слова одинаковые, Но меняют свой облик, в зависимости от того, кто тебе их говорит. Рисунок без красок Останется обычным листом бумаги в рамке.
[Mr. Rain & Birdy:] Мы звёзды, упавшие в тишине с одного неба, Два рельса, ведущие разными путями К одному поезду. Я отдал тебе свою худшую часть, И сегодня, когда музыки больше нет, Что останется тебе от меня?
[Birdy:] Я всё ещё считаю дни, С тех пор, как ты ушёл, всё чёрно-белое, Я продолжаю слышать твоё имя, Я вижу тебя в снах почти каждую ночь, Я смотрю в небо, на котором раньше было много звёзд, Музыки больше нет, если я не там, где ты, В тишине мы надеемся, Что ты ждёшь где-то там в темноте.
[Birdy:] О, ты там в темноте? М-м-м-м... Где-то там в темноте?
[Birdy:] Я всё ещё считаю дни, С тех пор, как ты ушёл, всё чёрно-белое, Я продолжаю слышать твоё имя, Я вижу тебя в снах почти каждую ночь, Я смотрю в небо, на котором раньше было много звёзд, Музыки больше нет, если я не там, где ты, В тишине мы надеемся, Что ты ждёшь где-то там в темноте.