T'es la meilleure chose qui m'est arrivée Mais aussi la pire chose qui m'est arrivéе Ce jour où je t'ai rencontréе, j'aurais peut-être préféré Que ce jour ne soit jamais arrivé (arrivé) La pire des bénédictions La plus belle des malédictions De toi, j'devrais m'éloigner Mais comme dit le dicton: «Plutôt qu'être seul, mieux vaut être mal accompagné»
Tu sais c'qu'on dit Sois près d'tes amis les plus chers Mais aussi Encore plus près d'tes adversaires
Mais ma meilleure ennemie, c'est toi Fuis-moi, le pire, c'est toi et moi Mais si tu cherches encore Ma voix Oublie-moi, le pire, c'est toi et moi
Pourquoi ton prénom Me blesse Quand il se cache juste là dans l'espace? C'est quelle émotion, la haine Ou la douceur, Quand j'entends ton prénom?
Je t'avais dit: «Ne regarde pas en arrière» Le passé qui te suit Te fait la guerre
Mais ma meilleure ennemie, c'est toi Fuis-moi, le pire, c'est toi et moi Mais ma meilleure ennemie, c'est toi Fuis-moi, le pire, c'est toi et moi
Ты — лучшее и ты — худшее, Что со мной случалось, Может, было бы лучше, чтобы день, когда мы встретились Никогда не настал (не настал), Худшее из всех благословений, Лучшее из всех проклятий, Мне стоит держаться от тебя подальше, Но, как говорится: «Плохая компания приятнее, чем полное одиночество».
Ты знаешь, что они любят повторять: Держи лучших друзей близко, Однако Врагов ещё ближе.
Но мой лучший враг — это ты, Беги от меня, вдвоём нам только хуже, Но ты продолжаешь вслушиваться В мой голос, Забудь меня, вдвоём нам только хуже.
Почему, услышав твоё имя, Мне становится так больно, Особенно, когда оно звучит поблизости? Что это за эмоция, когда я слышу о тебе: То ли ненависть, То ли настоящее блаженство?
Я же говорила тебе не оглядываться назад, Твоё прошлое преследует тебя И ведёт с тобой войну.
Но мой лучший враг — это ты, Беги от меня, вдвоём нам только хуже, Но мой лучший враг — это ты, Забудь меня, вдвоём нам только хуже.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Ma meilleure ennemie — League of Legends
Рейтинг: 4.9 / 532 мнений