Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Para siempre (Mónica Naranjo)

Para siempre

Навсегда


Embrasse-moi bien fort maintenant
Parce que toi, tu partiras
Très loin d'ici
Dis pas toujours:
Baise-moi déjà mais doucement
Mais doucement, mais doucement

Fue la madrugada de aquel último bar
Quien dio punto final a cada cual en su vieja historia
Fuimos locos furtivos
Еn un cuarto de hotel
Quizás para olvidar otros amores de ayer

No digas «para siempre»
Tan sólo quiéreme
Que en brazos diferentes
Tus labios dirán alguna vez:
«Te quiero para siempre»
(Nada es para siempre)
«Te quiero para siempre»

Hay que echar de la cama pudor y fidelidad
Y ver las manos volar, los ojos llorar
Sobre nuestros cuerpos
Todo es llamarada
Carne fugaz, amor a fuego lento
Que deja atrás el placer
Brasas al amanecer

No digas «para siempre»
Tan sólo quiéreme
Que en brazos diferentes
Tus labios dirán alguna vez:
«Te quiero para siempre»
(Nada es para siempre)
«Te quiero para siempre»

Dis pas toujours, dis pas toujours
Embrasse-moi bien fort maintenant
Parce que toi, tu partiras
Très loin d'ici
Dis pas toujours:
Baise-moi déjà, mais doucement

No es para siempre, no es para siempre...
Nada es para siempre, no es para siempre...

No digas «para siempre»
Tan sólo quiéreme
Que en brazos diferentes
Tus labios dirán alguna vez:
«Te quiero para siempre»
(Nada es para siempre)
«Te quiero para siempre»

Поцелуй меня крепко сейчас,
Потому что ты уйдёшь
Отсюда очень далеко.
Не говори, что навсегда:
Поцелуй меня уже, но нежно,
Но мякго, но нежно.

Это было ранним утром в том баре,
Который положил конец всему в их старой истории.
Мы были безумными, тайными любовниками
В гостиничном номере,
Возможно, чтобы позабыть о другой вчерашней любви.

Не говори «навсегда»,
Просто люби меня.
В других объятиях
Твои губы когда-нибудь скажут:
«Я всегда буду любить тебя»,
(Ничто не вечно)
«Я всегда буду любить тебя».

Мы должны отказаться в постели от скромности и верности,
Чтобы увидеть, как взлетают руки, как плачут наши глаза
Над нашими телами.
Всё пылает.
Мимолётная плотская страсть, медленно горящая любовь,
Что оставляет после себя удовольствие,
На рассвете лишь горящие угли.

Не говори «навсегда»,
Просто люби меня.
В других объятиях
Твои губы когда-нибудь скажут:
«Я всегда буду любить тебя»,
(Ничто не вечно)
«Я всегда буду любить тебя».

Не говори, что навсегда, не говори, что навсегда,
Поцелуй меня крепко сейчас,
Потому что ты уйдёшь
Отсюда очень далеко.
Не говори, что навсегда:
Поцелуй меня уже, но нежно.

Это не навсегда, это не навсегда...
Ничто не вечно, не вечно...

Не говори «навсегда»,
Просто люби меня.
В других объятиях
Твои губы когда-нибудь скажут:
«Я всегда буду любить тебя»,
(Ничто не вечно)
«Я всегда буду любить тебя».

Автор перевода — Мария Леонидовна

Песня на испанском и французском языках

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Para siempre — Mónica Naranjo Рейтинг: 5 / 5    22 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

12.01.(1974) День рождения Melanie Jayne Chisholm участницы самой популярной девичьей группы Spice Girls