I was stranded in shadows It was all I ever knew I was pushed down in the darkness Lost all hope of breaking through
There's no life inside that prison No windows, just these walls and chains But love was on a mission And I never will forget the day
You woke my heart up You made me brave You lifted my eyes And called me by my name
Said: "Come on, come on out of the darkness Come on, come on out of the night No more, no more living in the shadows now Step into the light"
When I was shaky, You were steady Like a lighthouse off the coast Always willing, always ready To lead this wandering heart back home
And now I still got bruises And scars don't lie But they're the proof that I got a second chance at life
So come on, come on out of the darkness Come on, come on out of the night No more, no more living in the shadows now Step into the light
Come on, come on no looking back now Come on, come on run for your life No more, no more living in the shadows now Step into the light
Into the light
There's a break in the clouds The sun's raining down It's calling me out This is my hallelujah Night turns to day All my fear melts away I lift my hands up and say This is my hallelujah
Come on, come on out of the darkness Come on, come on out of the night No more, no more living in the shadows now Step into the light
Come on, come on out of the darkness Come on, come on out of the night No more, no more living in the shadows now Step into the light
Come on, come on no looking back now Come on, come on run for your life No more, no more living in the shadows now Step into the light
Я оказался в темноте — Это всё, что я когда-либо знал, Я был брошен во тьму, Потерял всякую надежду вырваться на свободу.
В этой тюрьме нет жизни, Нет окон, только стены и цепи, Но у любви было задание, И я никогда не забуду тот день, когда
Ты пробудил моё сердце, Ты сделал меня смелым, Ты поднял мои глаза И позвал меня по имени,
Сказав: «Ну же, ну же, выходи из тьмы, Ну же, ну же, выходи из мрака, Больше, больше никакой жизни в тени, Выходи на свет».
Когда я неустойчиво стоял, Ты был непоколебим, Как маяк на берегу, Всегда желая, всегда наготове Привести это блуждающее сердце обратно домой.
И сейчас у меня до сих пор бывают ушибы, Но шрамы не лгут — Они доказательство того, что Я получил второй шанс.
Так что ну же, ну же, выходи из тьмы, Ну же, ну же, выходи из мрака, Больше, больше никакой жизни в тени, Выходи на свет.
Ну же, ну же, больше не оглядывайся назад, Ну же, ну же, спасай свою жизнь, Больше, больше никакой жизни в тени, Выходи на свет.
На свет
Свет пробивается сквозь тучи, Солнце выходит, Оно зовёт меня, Это моё аллилуйя. Ночь превращается в день, Все мои страхи исчезают, Я поднимаю руки и говорю: «Это моё аллилуйя».
Ну же, ну же, выходи из тьмы, Ну же, ну же, выходи из мрака, Больше, больше никакой жизни в тени, Выходи на свет.
Ну же, ну же, выходи из тьмы, Ну же, ну же, выходи из мрака, Больше, больше никакой жизни в тени, Выходи на свет.
Ну же, ну же, больше не оглядывайся назад, Ну же, ну же, спасай свою жизнь, Больше, больше никакой жизни в тени, Выходи на свет.
Песня "Into The Light" была вдохновлена историей женщины по имени Элис. Она мать-одиночка с двумя сыновьями, пострадавшими от домашнего насилия, которое заставило ее опасаться за себя и своих детей. Она терпела издевательства и побои, полагая, что для ее сыновей лучше всего иметь обоих родителей, но однажды ночью она наконец решила, что ей нужно избежать опасной ситуации, в которой она оказалась.
«Ночь, когда мы с сыновьями сбежали из нашего дома, была черная как смола, и лил проливной дождь. Мы руководствовались звонками моего отца. Каждый звонок направлял нас в другое место, и в конце концов мы оказались на ночь в приюте», — написала Элис Уэсту, согласно его сайту. После побега из дома с насилием Элис поняла, что она приняла правильное решение уйти, когда нашла рисунок своего сына, с ярким солнечным днем, дождливой ночью, когда они сбежали.
«Песня "Into The Light" рассказывает о «восстановлении» любви в браке, хотя в этом случае Бог решил вмешаться другим способом. "Into The Light" — песня для Элис и всех других храбрых женщин, вынужденных действовать в одиночку ради безопасности своей жизни и жизни своих детей. Я также надеюсь, что история Элис и эта песня помогут воодушевить кого-то, кто втайне пытается справиться с жестоким супругом, чтобы высказаться, получить помощь, выйти на свет», — написал Уэст на своем сайте.
Понравился перевод?
Перевод песни Into the light — Matthew West
Рейтинг: 4 / 52 мнений
«Ночь, когда мы с сыновьями сбежали из нашего дома, была черная как смола, и лил проливной дождь. Мы руководствовались звонками моего отца. Каждый звонок направлял нас в другое место, и в конце концов мы оказались на ночь в приюте», — написала Элис Уэсту, согласно его сайту. После побега из дома с насилием Элис поняла, что она приняла правильное решение уйти, когда нашла рисунок своего сына, с ярким солнечным днем, дождливой ночью, когда они сбежали.
«Песня "Into The Light" рассказывает о «восстановлении» любви в браке, хотя в этом случае Бог решил вмешаться другим способом. "Into The Light" — песня для Элис и всех других храбрых женщин, вынужденных действовать в одиночку ради безопасности своей жизни и жизни своих детей. Я также надеюсь, что история Элис и эта песня помогут воодушевить кого-то, кто втайне пытается справиться с жестоким супругом, чтобы высказаться, получить помощь, выйти на свет», — написал Уэст на своем сайте.