I woke up this morning Saw a world full of trouble now, thought How'd we ever get so far down, and How's it ever gonna turn around So I turned my eyes to Heaven I thought, "God, why don't You do something?" Well, I just couldn't bear the thought of People living in poverty Children sold into slavery The thought disgusted me So, I shook my fist at Heaven Said, "God, why don't You do something?" He said, "I did, yeah, I created you"
If not us, then who If not me and you Right now, it's time for us to do something, yeah If not now, then when Will we see an end To all this pain Oh, it's not enough to do nothing It's time for us to do something
I'm so tired of talking about How we are God's hands and feet But it's easier to say than to be Live like angels of apathy who tell ourselves It's alright, "somebody else will do something" Well, I don't know about you But I'm sick and tired of life with no desire I don't want a flame, I want a fire and I wanna be the one who stands up and says "I'm gonna do something"
If not us, then who If not me and you Right now, it's time for us to do something, yes it is, come on If not now, then when Will we see an end To all this pain Oh oh, it's not enough to do nothing It's time for us to do something
We are the salt of the earth We are a city on a hill We're never gonna change the world By standing still No, we won't stand still No, we won't stand still No, we won't stand still No
If not us, then who If not me and you Right now it's time for us to do something If not now, then when Will we see an end To all this pain It's not enough to do nothing It's time for us to do something It's time for us to do something It's time for us to do something
Я проснулся этим утром, Увидел мир, полный проблем, и подумал: «Как мы могли так низко опуститься и Как это все исправить?» Поэтому я поднял глаза к небесам И подумал: «Боже, почему Ты ничего не cделаешь?» Я просто не мог вынести мысли о том, что Люди живут в бедности, Детей продают в рабство, От этой мысли мне стало противно, Поэтому я погрозил кулаком небесам И сказал: «Боже, почему Ты ничего не сделаешь?» Он сказал: «Я сделал, да, Я создал тебя»
Если не мы, то кто? Если не я и ты, Прямо сейчас — настало время нам сделать что-то, да, Если не сейчас, то когда Мы увидим конец Всей этой боли? О, недостаточно ничего не делать, Настало время нам сделать что-то.
Мне надоело говорить о том, Что мы руки и ноги Бога, Но легче говорить, чем ими быть, Жить, как ангелы апатии, что твердят себе: «Все нормально, кто-то другой сделает что-то». Что ж, я не знаю, как ты, Но мне надоело жить без стремления, Мне не нужен огонек, я хочу пожар И я хочу стать тем, кто встанет и скажет: «Я сделаю что-то».
Если не мы, то кто? Если не я и ты, Прямо сейчас — настало время нам сделать что-то, давай, Если не сейчас, то когда Мы увидим конец Всей этой боли? О, недостаточно ничего не делать, Настало время нам сделать что-то.
Мы соль земли, Мы город на холме, Мы никогда не изменим мир, Стоя на месте. Нет, мы не будем стоять на месте, Нет, мы не будем стоять на месте, Нет, мы не будем стоять на месте, Нет
Если не мы, то кто? Если не я и ты, Прямо сейчас — настало время нам сделать что-то, Если не сейчас, то когда Мы увидим конец Всей этой боли? Недостаточно ничего не делать, Настало время нам сделать что-то, Настало время нам сделать что-то, Настало время нам сделать что-то.
Эта песня была вдохновлена историей девушки по имени Андреа и ее желанием «что-нибудь сделать». Андреа, бывшая студентка Университета Колорадо, решила провести семестр за границей, изучая микрофинансирование в Уганде. Там она попала в детский дом в критическом состоянии. О детях плохо заботились и даже жестоко обращались. Ей было обидно за этих сирот, у которых не было защитника. Вот тогда эта студентка колледжа решила что-то сделать. Она позвонила родителям и сказала: «Я не вернусь домой». Она отказалась оставлять этих детей, пока что-то не будет сделано для улучшения условий.
«Явной решимостью и отказом сдаться, Андреа и ее сестра убедили правительство Уганды закрыть этот приют, в результате чего около сорока детей остались без крова. Правительство передало ей детей», — продолжил Уэст. "Андреа вернулась с этой потребностью в Штаты, с новым видением и желанием создать безопасное место для этих детей, чтобы они могли расти и учиться. Сегодня Мусана (что означает "солнечный свет") — это процветающий приют в Иганге, Уганда, в котором проживает более сотни детей. Когда ее спрашивают. что заставило ее бороться за этих детей, она просто сказала: «Я просто продолжала думать: «Если не я что-то сделаю, то кто?»
«История Андреа потрясла меня», — заключил Уэст. «Сегодня многие из нас, христиан, так много говорят о том, что они руки и ноги Христа, но никогда не демонстрируют, как это выглядит. Андреа пошла на крайности, чтобы показать всем нам, как выглядит преданность делу Христа. Это не о разговорах. Это о делах! Нам пора что-то делать!»
Понравился перевод?
Перевод песни Do something — Matthew West
Рейтинг: 5 / 51 мнений
«Явной решимостью и отказом сдаться, Андреа и ее сестра убедили правительство Уганды закрыть этот приют, в результате чего около сорока детей остались без крова. Правительство передало ей детей», — продолжил Уэст. "Андреа вернулась с этой потребностью в Штаты, с новым видением и желанием создать безопасное место для этих детей, чтобы они могли расти и учиться. Сегодня Мусана (что означает "солнечный свет") — это процветающий приют в Иганге, Уганда, в котором проживает более сотни детей. Когда ее спрашивают. что заставило ее бороться за этих детей, она просто сказала: «Я просто продолжала думать: «Если не я что-то сделаю, то кто?»
«История Андреа потрясла меня», — заключил Уэст. «Сегодня многие из нас, христиан, так много говорят о том, что они руки и ноги Христа, но никогда не демонстрируют, как это выглядит. Андреа пошла на крайности, чтобы показать всем нам, как выглядит преданность делу Христа. Это не о разговорах. Это о делах! Нам пора что-то делать!»