Don't you love the sound Of the last laugh my friend Don't you love the sound Of the last laugh at the end Down in the gutter with the mad old soldiers Down in the scuppers with the drunken sailors Down in the gutter with the mad old soldiers But the last laugh, baby is yours And don't you love the sound Of the last laugh going down
Games you thought you'd learned You neither lost nor won Dreams have crashed and burned But you're still going on Out on the highway with the road gang working Up on the mountain with the cold wind blowing Out on the highway with the road gang working But the last laugh, baby is yours And don't you love the sound Of the last laugh going down
They had you crying but you came up smiling They had you crawling and you came up flying They had you crying and you came up smiling And the last laugh, baby is yours And don't you love the sound Of the last laugh going down Yeah don't you love the sound Of the last laugh going down
Разве не приятно, друг мой, слышать смех того, Кто смеётся последним? Разве это не приятно, услышать смех того, Кто посмеётся в конце? В сточной канаве с отмороженными вояками, В шпигатах с пьяной матроснёй, В сточной канаве с отмороженными вояками, Но ты, детка, будешь та, кто смеётся последней. И разве не приятно услышать смех того, Кто посмеётся в конце?
Ты так и не выиграла и не проиграла в игры, В которые как ты думала, научилась играть. Мечты рухнули и пошли прахом. Но ты по-прежнему Выходишь на дорогу, где орудует банда разбойников Высоко в горах там, где задувает холодный ветер. Ты выходишь на дорогу, где орудует банда разбойников, Но ты, детка, будешь той, кто смеётся последней. И разве не приятно услышать смех того, Кто посмеётся в конце?
Они заставляли тебя плакать, но ты смеялась. Они заставляли тебя ползать, а ты летала. Они заставляли тебя плакать, а ты смеялась, И ты, детка, будешь той, кто смеётся последней. И разве не приятно слышать смех того, Кто смеётся последним? Да, разве не приятно услышать смех того, Кто посмеётся в конце?