Atlantico
Si sta bene così
con gli occhiali da sole
con le mani incrociate sul cambio
e il piede sull’acceleratore
sembra come in quei film
con la strada deserta
e guidiamo per ore
senza destinazione
Ci basta l’amore
A far girare il motore
a portarci lontano da luoghi e persone
pensieri e tensione
e ci basta l’amore
a far girare le ruote
a guidare lontano sopra strade nuove
non so ma ho come l’impressione
non so ma ho come l’impressione
Che per scappare da tutto
bisogna farlo insieme
e dire adesso mi butto
dentro ad un mare di bene
disinfettare col sale
ogni ferita ogni male
ed asciugarci col sole a noi ci basta l’amore
Vuoi nuotare fino ad un’isola deserta con me
attraverso l’Atlantico solo per stare con te
Sembra come in quei giorni
dove piove col sole
dove tutto è perfetto e il silenzio copre ogni rumore
ci basta l’amore
se parliamo col cuore
e non servono più le parole per dare dei nomi alle cose
e ci basta l’amore
a far girare le ruote
a guidare lontano sopra a strade nuove
non so ma ho come l’impressione
non so ma ho come l’impressione
Che per scappare da tutto
bisogna farlo insieme
e dire adesso mi butto
dentro ad un mare di bene
disinfettare col sale
ogni ferita ogni male
ed asciugarci col sole
a noi ci basta l’amore
Vuoi nuotare fino ad un’isola deserta con me
attraverso l’Atlantico solo per stare con te
Fuori una tempesta
ed ho solo te in testa
solo tu mi fai stare bene
e mi riporti la quiete
Che per scappare da tutto
bisogna farlo insieme
e dire adesso mi butto
dentro ad un mare di bene
disinfettare col sale
ogni ferita ogni male
ed asciugarci col sole
a noi ci basta l’amore
Vuoi nuotare fino ad un’isola deserta con me
attraverso l’Atlantico solo per stare con te
Так хорошо
В солнечных очках,
Держаться за руки, переключая передачи,
И давить на газ.
Как будто в кино:
На дороге ни машины,
А мы едем часами
Просто так...
Нам хватит одной любви,
Чтобы завести двигатель,
Чтобы уехать подальше от этих мест, людей,
Забот и напряжения.
Нам хватит одной любви,
Чтобы вращались колеса,
Чтобы уехать далеко по новым дорогам,
Не знаю, но у меня такое чувство,
Не знаю, но у меня такое чувство, что
Чтобы убежать от всех,
Нам нужно действовать сообща,
И сказать: сейчас я прыгну
В море любви,
Чтобы продезинфицировать солью
Все раны, всю боль
И обсохнуть на солнце — нам хватит любви.
Хочешь поплыть со мной на необитаемый остров?
Я пересеку Атлантический океан, чтобы быть с тобой.
Это напоминает те дни,
Где идет грибной дождь,
Где все прекрасно, где тишина заглушает каждый звук.
Нам хватит любви,
Если наши слова исходят из сердца,
И больше не нужны слова, чтобы давать названия вещам.
Нам хватит одной любви,
Чтобы вращались колеса,
Чтобы уехать далеко по новым дорогам,
Не знаю, но у меня такое чувство,
Не знаю, но у меня такое чувство, что
Чтобы убежать от всех,
Нам нужно действовать сообща,
И сказать: сейчас я прыгну
В море любви,
Чтобы продезинфицировать солью
Все раны, всю боль
И обсохнуть на солнце —
Нам хватит любви.
Хочешь поплыть со мной на необитаемый остров?
Я пересеку Атлантический океан, чтобы быть с тобой.
За окном гроза,
А я думаю лишь о тебе,
Мне хорошо только с тобой,
Ты возвращаешь мне спокойствие.
Чтобы убежать от всех,
Нам нужно действовать сообща,
И сказать: сейчас я прыгну
В море любви,
Чтобы продезинфицировать солью
Все раны, всю боль
И обсохнуть на солнце —
Нам хватит любви.
Хочешь поплыть со мной на необитаемый остров?
Я пересеку Атлантический океан, чтобы быть с тобой.
Понравился перевод?
Перевод песни Atlantico — Marco Mengoni
Рейтинг: 5 / 5
8 мнений