Il giorno dopo la fine del mondo il sole ha trascinato il buio altrove se la tua assenza fosse fame mi ci sazierei ancora ho ucciso mille volte dentro un sogno ho nella bocca i vetri del tuo nome se il tuo amore fosse inferno mi ci dannerei o ancora ancora
Ogni ponte ogni casa ogni pagina aperta ogni odore ogni strada ogni piazza deserta i miei occhi le mie mani mi parlano di te ogni gesto ogni voce ogni morso di pane una radio che dice se invecchiassimo insieme tutti i giorni di domani mi parlano di te
Ricordi quanto camminammo un giorno e dietro la collina un lago ed una chiesa abbandonata al sole pensavo Perfino in mezzo ad una preghiera ti bestemmierei o ancora ora i miei occhi a disertare il sogno potessi almeno tormentare il cuore nel buio sotto la mia pelle ti nasconderei o ancora ancora
Ogni ponte ogni casa ogni pagina aperta ogni odore ogni strada ogni piazza deserta i miei occhi le mie mani mi parlano di te di te ogni gesto ogni voce ogni morso di pane una radio che dice se invecchiassimo insieme tutti i giorni di domani mi parlano di te mi parlano di te mi parlano di te
На следующий день после конца света Солнце пробилось сквозь тьму. Если бы твое отсутствие было голодом, я бы был сыт Снова. Во сне я убивал тысячи раз. Я чувствую осколки твоего имени во рту. Если бы твоя любовь была адом, я бы погубил свою душу Снова И снова.
Каждый мост, каждый дом, Каждая открытая страница, Каждый запах, каждая улица, Каждая пустынная площадь, Мои глаза, мои руки Говорят о тебе. Каждый жест, каждый голос, Каждый кусочек хлеба. Радио говорит: «Ах, вот бы состариться вместе!» Все завтрашние дни Говорят мне о тебе.
Помнишь, как мы прогуливались однажды. За холмом было озеро И заброшенная церковь на солнце, Я думал... Даже посреди молитвы я бы проклял тебя Cнова. Сейчас мои глаза позабыли о мечте Если бы ты могла еще терзать сердце В темноте, под кожей Я спрятал бы тебя И снова, И снова.
Каждый мост, каждый дом, Каждая открытая страница, Каждый запах, каждая улица, Каждая пустынная площадь, Мои глаза, мои руки Говорят о тебе, О тебе. Каждый жест, каждый голос, Каждый кусочек хлеба. Радио говорит: «Ах, вот бы состариться вместе!» Все завтрашние дни Говорят мне о тебе, Говорят мне о тебе, Говорят мне о тебе.
Автор перевода — AlessandraP
Понравился перевод?
Перевод песни I giorni di domani — Marco Mengoni
Рейтинг: 5 / 520 мнений