I am a master hunter I cured my skin Now nothing gets in Nothing not as hard as it tries
You want a woman cause you wanna be saved Well I tell you that I've got a little lo-lot on my plate You want a woman who will call your name It ain't me babe No no no it ain't me babe
I don't stare at water anymore Water doesn't do what it did before Took me in and to the edge of insane When I only meant to swim I nearly put a bullet in my brain When the rhythm took me in
I am a master hunter
You let men into your bed Do they not know you well? They can't get into my head They don't have a hope in hell
You see the thing is we are so alone There's nothing we can share You could get me on the telephone But you won't keep me there No no no you won't keep me there
Take me somewhere I can grow Give me something let me go Tell me something I don't know
I have some news I have some news
Is this what you think I do? In life when I'm not being used You see you're not sad you live for the blues You're not sad you live for the blues
I have some news Wrestling a rope from darkness is no fucking life that I would choose
I am a master hunter I cured my skin Now nothing gets in Nothing not as hard as it tries
I am a master, I am a master I am a master hunter I am a master hunter I cured my skin Now nothing gets in Nothing not as hard as it tries
Я мастер-охотник. Я засолила свою кожу, теперь ничего в нее не просочится. Ничего, как бы не старалось.
Тебе нужна женщина, чтобы быть спасенным. Что ж, знаешь ли, у меня и без того дел хватает. Тебе нужна женщина, что будет называть твоя имя. Это не ко мне, милый. Нет-нет-нет, это не ко мне, милый.
Я больше не таращусь в лужу 1, она не работает как раньше — не поглощает и не сводит с ума, когда я хотела лишь нырнуть. Я чуть не пустила себе пулю в голову, когда обыденность овладела мной 2.
Я мастер-охотник.
Ты пускаешь мужчин к себе в постель. Они тебя не так уж и хорошо знают? Им не залезть в мою голову, могут даже не мечтать.
Видишь ли, суть в том, что мы так одиноки, нам даже нечего делить. Ты можешь заставить меня взять трубку, но надолго это не затянется. Нет-нет-нет, на долго не затянется.
Отведи меня туда, где я могу расти. Дай мне что-то, отпусти. Скажи что-то, что я не знаю.
У меня есть новости. У меня есть новости.
Думаешь, этим я занимаюсь? По жизни, в которой меня не используют. Видишь ли, ты не печальный, ты живешь для серости 3. Ты не печальный, ты живешь для серости.
У меня есть новости. Сражаться с петлей из мрака — это не та чертова жизнь, что я бы выбрала.
Я мастер-охотник. Я засолила свою кожу, теперь ничего в нее не просочится. Ничего, как бы не старалось.
Я мастер, я мастер, я мастер-охотник. Я мастер-охотник. Я засолила свою кожу, теперь ничего в нее не просочится. Ничего, как бы не старалось.
Автор перевода —
1) Отсылка к легенде о Нарциссе
2) Дословно: "Когда ритм овладел мной", это использование музыкальной терминологии для художественности текста, встречается и далее
3) Дословно: Blue — унылый (прилагательное). Blues — блюз (жанр музыки). Очередное использование музыкальной терминологии ради художественности текста
Понравился перевод?
Перевод песни Master hunter — Laura Marling
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) Дословно: "Когда ритм овладел мной", это использование музыкальной терминологии для художественности текста, встречается и далее
3) Дословно: Blue — унылый (прилагательное). Blues — блюз (жанр музыки). Очередное использование музыкальной терминологии ради художественности текста