Blackbirds will sing in the same key As you play in the shoes that I bought you And sweet baby Jane don't know a thing About my songs but she knows I'm a monsoon
And baby you, all the things you do And the ways you move, send me straight to heaven And baby you, what you never knew What I never said, is you're my living legend
Hipsters will sing just like a dream In Sin-é or the back Brooklyn bayou But you never cared about my name And darling I never meant to defy you
But baby you, all them things you do And those ways you moved, send me straight to heaven And baby you, I never said to you You really are my living legend
I got guns in the summertime and horses too Guns in the summertime and horses too I never meant to be bad or unwell I was just living on the edge Right between Heaven and Hell And I'm tired of it
Oh, all the things you do And the ways you move, send me straight to heaven And baby you, what I never said to you 'Cause you really are my living legend
My living legend My living legend My living legend My living legend
Дрозды будут петь в прежней тональности, пока ты играешь в ботинках, которые я тебе купила. А милая малышка Джейн не знает ничего о моих песнях, но знает, что я — муссон.
А ты, детка, всё, что ты делаешь, твои движения отправляют меня прямиком в рай. А ты, малыш, этого не знал, я никогда не говорила, что ты моя живая легенда.
Хипстеры будут петь как во сне в Sin-é1 или на задворках Бруклина, но для тебя не имела значения моя слава, а я, милый, никогда бы не бросила тебе вызов.
Но детка, всё, что ты делаешь, твои движения отправляют меня прямиком в рай. А ты, малыш, этого не знал, я никогда не говорила, что ты моя живая легенда.
Летом у меня есть пушки и лошади, пушки и лошади летом. Я не хотела быть плохой или нездоровой, просто жила на грани прямо между Раем и Адом, и я от этого устала.
О, всё, что ты делаешь, и твои движения отправляют меня прямиком в рай. А ты, малыш, этого не знал, я никогда не говорила, что ты моя живая легенда.
1) Sin-é (1989–96; 2000; 2003-07) — кафе, существовавшее в Ист-Виллидж, Нью-Йорк, в котором проводились выступления поэтов и музыкантов, ставших позже культовыми (среди них Аллен Гинзберг, Шинейд О'Коннор, October Project). Лана выступала в Sin-é незадолго до закрытия, 22 июля 2006 года, под именем Лиззи Грант.
Понравился перевод?
Перевод песни Living legend — Lana Del Rey
Рейтинг: 5 / 526 мнений