Beautiful
Lets keep it simple, babe
Don't make it complicated
Don't tell me to be glad when I'm sad
I really hate that
I try not to be bad
He's interested, he's holding me back
If I could be more like you, I would
But I can't, and I'm glad about that
What if someone had asked
Picasso not to be sad?
Never known who he was
Or the man he'd become
There would be no blue period
Let me run with the wolves
Let me do what I do
Let me show you
How sadness can turn into happiness
I can turn blue into something
Beautiful
Beautiful
Beautiful like you
Beautiful
Beautiful
Beautiful like you
Let's keep it simple, babe
We can't afford to change it
Don't turn me into something I'm not
There's no way to sustain it
I try not to hold back
It seems either way it makes you mad
So I'll be who I'll be
If you think that that's cool, then I'll take you back
What if someone had asked
Picasso not to be sad?
Never known who he was
Or the man he'd become
There would be no blue period
Let me run with the wolves
Let me do what I do
Let me show you
How sadness can turn into happiness
I can turn blue into something
Beautiful
Beautiful
Beautiful like you
Beautiful
Beautiful
Beautiful like you
Beautiful
Beautiful
Beautiful like you
Beautiful
Beautiful
Beautiful like you
Давай оставим всё по-простому, детка,
не усложняй.
Не говори мне радоваться, когда мне грустно,
я это ненавижу.
Я пытаюсь не вести себя дурно.
Ему интересно, он сдерживает меня.
Если бы я могла стать похожей на тебя, я бы стала,
но не могу и этому рада.
Что если бы кто-то попросил
Пикассо не грустить?
Не зная, кто он такой
или кем станет.
Не было бы никакого голубого периода1.
Позволь мне бежать с волками,
позволь делать то, что я делаю.
Позволь показать тебе,
как грусть может превратиться в счастье.
Я могу превратить печаль во что-то
Прекрасное.
Прекрасное,
прекрасное, как ты.
Прекрасное,
прекрасное,
прекрасное, как ты.
Давай оставим всё по-простому, детка.
Мы не можем позволить себе всё изменить.
Не превращай меня в кого-то, кем я не являюсь,
это невозможно будет долго длить.
Я пытаюсь не отстраняться,
но кажется, что тебя это всё равно злит.
Так что я буду той, кем буду.
Если решишь, что это круто, я приму тебя назад.
Что если бы кто-то попросил
Пикассо не грустить?
Не зная, кто он такой
или кем станет.
Не было бы никакого голубого периода.
Позволь мне бежать с волками,
позволь делать то, что я делаю.
Позволь показать тебе,
как грусть может превратиться в счастье.
Я могу превратить печаль во что-то
Прекрасное.
Прекрасное,
прекрасное, как ты.
Прекрасное,
прекрасное,
прекрасное, как ты.
Прекрасное,
прекрасное,
прекрасное, как ты.
Прекрасное,
прекрасное,
прекрасное, как ты.
Понравился перевод?
Перевод песни Beautiful — Lana Del Rey
Рейтинг: 5 / 5
22 мнений