The road, it winds uphill all the way Ride to glory on this day Remember now to do him so proud "In God we trust," cry it out loud
Redeem my salve of winning ways Remember all the darkest days Of that I know will see me tread Walketh upon the field of the dead
The burden of blood, the breaketh of bone The battlefield now I make it my own The glory of the morning we make Praying the rose is still awake
"Lord above," my spirit says "Death is not proud, no more no less Power of my soul will be free Deliver us on to victory"
Wither a pain that's almost a joy Wander there, my heart will destroy Dreaming of days of our youth again Strangely, no wonder memories remain
Pour thy scorn upon the realm Pity me none at the gates of our hell For I am but a messenger, one Sent to do reckoning what must be done
Praying to our wretched doom Liberty, freedom, maybe death looms Wishing upon a fair display Hoping our cause done faithfully
Wayward thunder over rain Giving me time to think again Send to their graves on this day Silent where the battle dead lay
Vengeance is for all who lay dead I have no fear, my body has bled I will live on in rebirth again Come to me now; embrace it, my friend
Spirits cry for a God from the grave In darkness, fortune favours the brave
Dying, a warrior Celt has no fear Immortal, for he will live evermore
Dying, a warrior Celt has no fear Immortal, for he will live evermore
Think I am, that I'm almost there Following now, the depths of despair Beyond the light, darkness will fall Coming to take the life from us all
Falling now where God can’t explain Bidding farewell, a lifeline again Following those who came from hell Came to witness the death of the Celts
Дорога петляет, поднимаясь в гору, Сегодня я устремляюсь к славе. Помню, нельзя посрамить имя Его. "С нами — Бог!" — кричу во весь голос.
Вкушу бальзам своих побед, Вспоминая обо всех мрачных днях. И те, кто мне знаком, узрят меня, Шагающего по полю, заваленному мёртвыми.
Кровавое бремя, хруст костей, Поле брани отныне станет моим. Триумф рассвета куём мы сами, Молясь, чтобы роза не отцвела1.
"Отче наш", — дух молвит мой, — "В смерти нет гордыни, ни больше, ни меньше, Сила души моей обретёт свободу, Приведи же нас к победе".
Боль слабеет, почти превращаясь в радость, Я брожу средь них, моё сердце жаждет крови. Вспоминая о днях нашей юности, Неудивительно, что они остались в памяти.
Излейте презрение на республику2, Меня не щадите у врат нашего ада, Ибо я — всего-навсего посланник, что Отправлен поведать о том, чему быть суждено.
Молимся нашей несчастной судьбе, Независимость, свобода, быть может, смерть близка. Желаем явить мы удаль свою, Надеясь, что сделаем своё дело на совесть.
Своенравный гром перекрывает шум дождя, Давая мне время подумать ещё раз. Этот день всем даровал по могиле, Там, где лежат убитые в бою, царит тишина.
Месть — для всех, кто лежит мёртвый. Я не страшусь, моё тело истекло кровью. Переродившись, я обрету новую жизнь, Подойди же; прими это, друг мой.
Духи взывают к Богу из могилы Во мраке, удача благоволит храбрецам.
Умирая, кельтский воитель не ведает страха, Он бессмертен, ибо будет жить вечно.
Умирая, кельтский воитель не ведает страха, Он бессмертен, ибо будет жить вечно.
Похоже на то — я почти у цели, Ввергаюсь в самые глубины отчаяния. За завесой света наступает пелена тьмы, Что заберёт жизнь у каждого из нас.
Я погружаюсь туда, где сам Бог не бывал, Прощаюсь со всеми, начинается новая жизнь. Я следую за теми, кто явился из ада, Явился, дабы узреть погибель кельтов.
1) Имеется в виду кельтская роза — один из известнейших символов кельтской замысловатой орнаменталистики. 2) В песне явно идёт речь о сражении при Алезии (52 г. до Н.Э.), которое стало завершением Галльской войны между, собственно, галльскими племенами и Римской республикой. В результате галлы, потерпев поражение, в основе своей утратили независимость.
Понравился перевод?
Перевод песни Death of the celts — Iron Maiden
Рейтинг: 5 / 52 мнений
2) В песне явно идёт речь о сражении при Алезии (52 г. до Н.Э.), которое стало завершением Галльской войны между, собственно, галльскими племенами и Римской республикой. В результате галлы, потерпев поражение, в основе своей утратили независимость.