Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Mezzo secondo (Gazzelle)

Mezzo secondo

Полсекунды


Sei bella come Kurt Cobain
Hai sogni così grandi
che starebbero benissimo coi miei
Ti guardo da lontano
Mentre mangi un gelato
e vorrei essere quello che l'ha inventato
E abbiamo perso i giorni, i mesi, gli anni
A pensarci e ripensarci, ma quante stupidaggini
Scappo da quel ricordo
come a un posto di blocco
Come se avessi dietro un mostro
E non importa come, e non m'importa dove
Lo sai meglio di me

Che siamo troppo belli, troppo matti
Per dividerci la vita
Una casetta, una collina
Una scogliera tutta nostra
Come un anno fa (Come un anno fa)
E un bacio sulle dita
Una dozzina e una mattina
Poi tu te ne vai via
Via, via, via, via
Come la nostalgia, come una notte stellata
(Via, via, via, via)
Come la volta che, che non ti ho più rincontrata
(Via, via, via, via)
Come una sera d'agosto durata mezzo secondo
Come noi due

Mi sa che è vero che il tempo gira più veloce
Quando le brutte persone se ne vanno via
Quando distruggono tutto il mondo in due parole
E poi nascondi quel buco sotto un tappetone
Abbiamo perso il meglio dei vent'anni
A pensarci e ripensarci,
forse era meglio darci (Può darsi)
Scappo da quel ricordo,
nemmeno me ne accorgo
Ho sistemato, tutto a posto
E non importa come, e non m'importa dove
Lo sai meglio di me

Che siamo troppo belli, troppo matti
Per dividerci la vita
Una casetta, una collina
Una scogliera tutta nostra
Come un anno fa (Come un anno fa)
E un bacio sulle dita
Una dozzina e una mattina
Poi tu te ne vai via
Via, via, via, via
Come la nostalgia, come una notte stellata
(Via, via, via, via)
Come la volta che, che non ti ho più rincontrata
(Via, via, via, via)
Come una sera d'agosto durata mezzo secondo
Come noi due
Come noi due

Che siamo troppo belli, troppo matti
Per dividerci la vita

Ты прекрасна, как Курт Кобейн.
Твои грандиозные мечты
прекрасно бы смотрелись с моими.
Гляжу на тебя издалека,
как ты ешь мороженое,
жаль, не я придумал его.
Мы истратили дни, месяцы, годы
на то, чтоб мусолить одни и те же мысли — как глупо!
Бегу со всех ног от тех воспоминаний
как будто на блокпост,
как будто монстр гонится за мной.
И не важно как, и мне не важно где,
ты лучше меня знаешь...

Что мы слишком красивые, слишком чокнутые,
чтобы разделить жизнь,
домик, холмик,
утёс в нашем полном распоряжении,
как год назад (как год назад).
Целуя пальцы рук
поутру, ещё и ещё и ещё,
а потом ты уходишь прочь,
прочь, прочь, прочь, прочь...
Словно ностальгия, словно звёздная ночь,
(прочь, прочь, прочь, прочь)
словно тот раз, наша последняя встреча,
(прочь, прочь, прочь, прочь)
словно августовский вечер, длиною в полсекунды,
словно мы с тобой.

Думаю, правда, что время идёт быстрее,
если уходят неприятные люди,
те, что всего парой слов крушат весь мир,
а ты потом это зияние за ковриком прячешь.
Истратили лучшие годы из наших двадцати
на то, чтоб мусолить одни и те же мысли,
возможно, было лучше отдаться (скорей всего).
Бегу со всех ног от тех воспоминаний,
даже не замечаю их.
Я всё уладил, всё в порядке.
И не важно как, и мне не важно где,
ты лучше меня знаешь...

Что мы слишком красивые, слишком чокнутые,
чтобы разделить жизнь,
домик, холмик,
утёс, в нашем полном распоряжении,
как год назад (как год назад).
Целуя пальцы рук
поутру, ещё и ещё и ещё,
а потом ты уходишь прочь,
прочь, прочь, прочь, прочь...
Словно ностальгия, словно звёздная ночь,
(прочь, прочь, прочь, прочь)
словно тот раз, наша последняя встреча,
(прочь, прочь, прочь, прочь)
словно августовский вечер, длиною в полсекунды,
словно мы с тобой,
словно мы с тобой.

Что мы слишком красивые, слишком чокнутые,
чтобы разделить жизнь.

Автор перевода — Дмитрий
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mezzo secondo — Gazzelle Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Mezzo secondo (Singolo)

Mezzo secondo (Singolo)

Gazzelle


Треклист (1)
  • Mezzo secondo

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности