Vorrei dire qualcosa sulla vita Okay, ma come si fa a parlare della vita? È come se la farina sapesse parlare della pizza che diventerà O come se una giornata stupenda Sapesse parlare della giornata tremenda in cui si trasformerà Io penso che noi siamo solo un momento dopo un altro momento Oppure come la forma senza forma delle nuvole Quella che sembra che tra cinque minuti pioverà Ecco, mi sa che è meglio se torniamo a casa È meglio se torniamo a casa
Ogni tanto fa bene E ogni tanto fa male Questa luce negli occhi Che si spegne e si accende
Ogni volta che piangi, piango anche io E ogni volta che ridi, piango anche io, uoh-oh-oh Ogni volta che urli, urlo pur'io, uoh-oh-oh Ma ogni volta che dormi, piango anche io
Ogni tanto fa bene E ogni tanto fa male Questo vento gelato Che ci sposta e ci prende
Ma ogni volta che piangi, piango anche io E ogni volta che ridi, piango anche io, uoh-oh-oh E ogni volta che crolli, crollo pur'io, uoh-oh-oh Ma ogni volta che dormi, piango anche io (Uoh, uoh) Piango anche io, uoh-oh-oh (Uoh)
Ma ogni volta che piangi, piango anche io
Хочется поведать что-то о жизни... Ладно, только как о жизни рассуждать? Это как если бы мука рассуждала о пицце, которой ей суждено стать, или если бы чудесный день мог бы рассказать о дне чудовищном, в который он переродится. Я думаю, что мы по сути одно другим сменяемые мгновения, или же эти бесформенные облака, которые, кажется, прольются дождём пять минут спустя. Вот, думаю, лучше нам вернуться домой, лучше нам вернуться домой.
Порой ласкает, порой язвит это блеск в глазах, то меркнёт, то погаснет.
Каждый раз, когда ты плачешь, плачу и я, и каждый раз, когда смеёшься ты, плачу и я. Каждый раз, когда кричишь, кричу и я, и каждый раз, когда дремлешь ты, плачу и я.
Порой ласкает, порой язвит это ледяной ветер, то подхватит, то швырнёт.
И каждый раз, когда ты плачешь, плачу и я, и каждый раз, когда смеёшься ты, плачу и я. И каждый раз, когда падаешь, падаю и я, и каждый раз, когда дремлешь ты, плачу и я. Плачу и я...